A Night at the Opera
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:06:01
Ça va, les rossignols ?
1:06:04
Splendide. Chantez bien ce soir.
1:06:10
On vous attend, M. Driftwood. Entrez.
1:06:13
- Belle journée, n'est-ce pas ?
- On peut le dire.

1:06:18
Vous voilà.
1:06:19
- Merci, Otto.
- Je vous en prie, M. Driftwood.

1:06:22
Que se passe-t-il ici ?
1:06:25
C'est vous qui passez.
1:06:27
- Vous ne pouvez pas faire ça.
- On parie ?

1:06:30
Mais c'est mon nom !
1:06:32
Arrangez-vous avec Gottlieb.
1:06:34
Je vais voir M. Gottlieb,
et ce sera fini pour vous, mon cher.

1:06:41
Qu'est-ce que cela signifie ?
Si vous croyez que je...

1:06:45
Vous êtes occupé, je reviendrai.
1:06:47
Nous avons du nouveau pour vous.
1:06:50
Du nouveau ? Pour moi ?
1:06:52
Mme Claypool a décidé
de se passer de vos services.

1:06:56
S'en passer ?
Elle ne les a même pas utilisés.

1:06:58
Je vous avais prévenu
de cesser tous rapports avec vos amis.

1:07:01
Ou ce serait fini entre nous.
1:07:03
Vous n'avez pas cessé
vos rapports avec eux.

1:07:05
Comment le savez-vous ?
Ils n'ont pas été retrouvés.

1:07:08
Vous m'avez déshonorée,
moi et l'opéra tout entier.

1:07:11
Je vous ai remplacé
1:07:13
auprès de Mme Claypool. Sortez !
1:07:15
Vous ne pouvez me chasser
sans me payer deux semaines de salaire !

1:07:18
C'est dans la section 10-A de mon contrat.
1:07:20
Vous avez touché des avances
totalisant six mois de salaire !

1:07:24
- Une semaine, alors.
- Vous n'aurez rien. Sortez !

1:07:28
Je sors...
mais ça ne me rapporte pas un sou.

1:07:32
Mme Claypool,
je retire mon offre de mariage.

1:07:37
À bon entendeur !
1:07:41
Voilà comment on me remercie
de mon dur labeur.

1:07:43
- Otto.
- Un instant.

1:07:47
C'est celui des officiels. Prenez l'escalier.
1:07:53
Quatre étages à pied ?
1:07:56
Attendez, je vais vous aider.

aperçu.
suivant.