A Night at the Opera
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Mogu li nešto da uèinim?
:28:05
Samo sam malo nostalgièna.
- Èudno.

:28:07
Baš imam najbolji recept
za nostalgiju koji postoji.

:28:11
Neki momak mi je dao
neposredno pred polazak.

:28:13
Evo ti recept, i
koristi svaka dva sata.

:28:24
Idem sada da naðem
još jedan recept.

:28:39
Zdravo!
- Zdravo.

:28:42
Nego, baš si otmen smeštaj
dobila. - Sviða ti se?

:28:46
Dupli krevet. Nevaljalice.
:28:50
Jedan je dnevni ležaj.
- Slaba prièa.

:28:54
Jeste li proèitali neku
dobru knjigu skoro?

:28:55
G-ine Driftvud, hoæte li se
skloniti sa krveta?

:28:59
Šta æe ljudi da kažu?
- Kazaæe da ste veoma sreæna žena.

:29:02
A sada, hoæete li da umuknete veæ
jednom, pa da nastavim da èitam.

:29:04
Ne, neæu da umuknem.
I vi budite ljubazni i dižite se veæ jednom.

:29:07
U redu, idem.
Predložiæu vam nešto.

:29:10
Hajdemo u moju sobu da
porazgovaramo o situaciji.

:29:12
Kakvoj situaciji?
- Pa, kakvu situaciju imate?

:29:15
Ja svakako neæu iæi u vašu sobu.
- U redu. Onda ja ostajem ovde.

:29:23
U redu.
:29:27
Doæi æu. Samo idite.
:29:29
Da kažemo za 10 minuta?
:29:32
Da, 10 minuta. Sve samo idite.
:29:34
Ako se ne pojavite za 10,
ja sam ovde u 11-tom.

:29:38
Sa škripeæim cipelama.
:29:53
Èekaj malo. Ovo ne može biti
moja soba. - Jeste, g-dine.

:29:57
Kabina broj 58, g-dine.
:29:59
58? Veliki je to broj za
ovako mali kavez za ptice.


prev.
next.