Bride of Frankenstein
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:17:02
Gecenin bu saatinde zorla içeri girdiðim
için beni affedeceðinizi ümit ediyorum.

:17:06
Sizin için çok önemli olduðundan
süphelendiðim bir mesele olmasaydý...

:17:10
...buraya gelmeye ve sizinle
görüþmeye cüret etmezdim..

:17:14
Bu Profesör Pretorius. Üniversitede,
Felsefe bölümünde hocaydý.

:17:19
- Ama, þey...
- Ama kovuldu.

:17:21
Kovuldu diyebilirsiniz,
sevgili Baron. Doðru sözcük bu.

:17:24
Çok þey bildiði için kovuldu.
:17:26
Profesör, Henry çok
hasta. Rahatsýz edilmemeli.

:17:30
Ben ayný zamanda doktorum Barones.
:17:32
Niçin bu gece buraya geldiniz?
:17:34
Ýþim sizle Baron... Çok özel bir iþ.
:17:37
Elizabeth, bizi yalnýz býrakýr mýsýn?
:17:46
Umarým Henry'yi üzmez.
:17:50
- Ne istiyorsunuz?
- Birlikte çalýþmalýyýz.

:17:54
Asla. Bu rezalet...
:17:58
Benim için bu iþ bitti. Bu cehennem
tohumlarýndan daha fazla yok bende.

:18:02
Ýyileþir iyileþmez evleneceðim
ve buradan gideceðim.

:18:06
Bir kez daha düþünmenizi
rica etmek zorundayým.

:18:09
Biliyorsunuz ki, tüm o cinayetlerden...
:18:12
...aslýnda siz sorumlusunuz.
:18:16
Ýnsanlarý öldürmenin
bedeli olan cezalar vardýr.

:18:20
Ayrýca yarattýðýnýz þey hâlâ
kasabada serbestçe dolaþýyor...

:18:23
Beni tehdit mi ediyorsunuz?
:18:25
O kadar kaba düþünmeyin.
:18:27
Birlikte, eskiden olduðu gibi
hoca öðrenci olarak deðil...

:18:32
...iki bilim adamý meslektaþ olarak
yaþam ve ölümün gizemini çözebiliriz.

:18:37
Asla. Olmaz.
:18:39
...ve bilimle hayal
edilemeyen amaca ulaþýrýz.

:18:42
Daha fazla deney yapamam.
Çok kötü bir ders aldým.

:18:46
Üzücü, çok üzücü.
:18:49
Fakat sen ve ben duramayacak ve...
:18:51
...durdurulamayacak kadar ileri gittik.
:18:55
Ben de deneylerime devam ettim.
:18:58
Bu gece burada olmamým
nedeni de bu zaten.


Önceki.
sonraki.