1:16:15
El rescate por ustedes dos
es de 20.000 piezas de plata.
1:16:18
Le dare un bote...
1:16:19
para que vea al gobernador Bishop
en Jamaica y lo recoja.
1:16:23
Mientras tanto, mademoiselle se quedara
conmigo como rehen.
1:16:27
Esta isla me parece solitaria.
1:16:31
¡Me rehuso completamente!
1:16:34
¿Conoce esto? Es un rosario de dolor.
1:16:38
Puede sacarle a un hombre
los ojos de las cuencas.
1:16:42
Muy bien. Haga lo que quiera.
1:16:45
¡Alors!
1:16:47
¡ No, detenganse!
1:16:48
Lord Willoughby, gracias,
pero no haga una tonteria.
1:16:51
Mademoiselle tiene razon.
1:16:53
Gracias, señorita.
1:16:55
Le ruego que no se exponga
usted ni a la joven dama.
1:16:58
Sabe, he sido demasiado modesto
con usted...
1:17:00
pero como ya dije 20.000 piezas de plata...
1:17:03
eh bien, seran 20.000 piezas de plata.
1:17:06
¿Podria decirme por que dijo
20.000 piezas de plata?
1:17:13
Pero si es la sobrina
de nuestro viejo amigo, el Cnel. Bishop.
1:17:16
No la reconocen. Recuerdenlo.
1:17:20
¿Que quiere decir?
1:17:21
Yo entiendo tanto como tu.
1:17:33
-Buenos dias, Levasseur.
-Hola, Capitan.
1:17:36
-Cahusac.
-Capitaine.
1:17:38
Anoche llegue tarde y ancle en una bahia
a unos kilometros hacia el Oeste.
1:17:41
Cruzamos caminando
para darle los buenos dias, pero...
1:17:44
parece que hemos interrumpido
sus negocios.
1:17:47
-¿Quienes son estas personas?
-Si, mire.
1:17:49
Como ve, son dos prisioneros.
Capture un barco ingles.
1:17:52
Si. Lo vimos cruzando la escollera.
1:17:55
Debo felicitarlo, Levasseur.
Yo ni siquiera divise una vela.
1:17:58
La suerte de las guerras, socio.