Mutiny on the Bounty
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:41:02
Volvemos. ¿Bien, eh?
:41:05
Muy bien, señor. Mi nombre es Byam,
Roger Byam. Éste es el Sr. Stewart.

:41:08
Somos cadetes del barco
de Su Majestad, Bounty.

:41:11
¡Tráiganlos!
:41:19
Capitán Bligh, gracias a Dios
está vivo señor.

:41:21
Me dieron un bote y una vela, ¿no?
:41:24
¿Dónde está Fletcher Christian?
:41:26
Navegó ayer, señor,
cuando se avistó su barco.

:41:29
-¿Adónde?
-No sé, señor.

:41:31
-¿No sabe, Stewart?
-Yo tampoco sé.

:41:34
Mienten, los dos.
Sargento, encadénenlos.

:41:37
-¿Cadenas? ¿Por qué?
-Motín.

:41:39
Pero nosotros no nos amotinamos.
:41:40
Una corte marcial en lnglaterra
lo decidirá.

:41:43
-Somos tan leales como usted.
-¡Una corte marcial lo decidirá!

:41:46
¡No nos reportaríamos para servicio
si fuéramos culpables!

:41:50
Cuando Christian tomó mi barco,
ustedes se quedaron con él...

:41:53
...y tienen que responder por eso.
Mejor que me digan a dónde fue.

:41:57
No sabemos, señor.
:41:59
Entonces se quedarán aquí
hasta que sepan.

:42:01
¡Sargento, llévelos abajo!
:42:04
Aseguramos a todos los marineros
que quedaban en la isla...

:42:08
...el capitán Bligh partió en
búsqueda de Fletcher Christian.

:42:12
Llevó su fragata, la Pandora,
adelante y adelante...

:42:16
...a los desconocidos y traidores
arrecifes del Gran Mar del Sur.

:42:33
¡A la marca 1 2, fondo rocoso!
:42:37
-Al timón.
-Al timón, señor.

:42:40
¡Firme!
:42:41
Firme, señor.
:42:44
¡Marca 1 2!
:42:47
-Arriba, se ve alguna nave?
-Ninguna nave, señor.

:42:51
-¡Al lado!
-Ninguna nave, señor.

:42:54
¡A la marca 1 2, arrecifes adelante!

anterior.
siguiente.