Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
De tok skipet, lot dere drive i
en båt, to fartøy gikk tapt.

:51:10
Men en annen historie handler
om ti kokosnøtter og to oster.

:51:16
Den handler om en mann som stjal
og pisket sin besetning.

:51:22
En historie om grådighet og tyranni!
:51:27
En mann lot seg ikke kue. Derfor
hater du ham og hans venner!

:51:34
Og nettopp derfor ble du slått.
Christian er fortsatt fri.

:51:40
Men Christian tapte også,
og han avskyr seg selv for det.

:51:47
Til hans far sier jeg:
Han var kameraten min.

:51:52
Edlere menneske finnes ikke.
:51:55
Hans forbrytelse kan ikke berettiges,
men tyranniet drev ham til det.

:52:01
Jeg snakker ikke bare for meg selv.
:52:05
Jeg snakker for Christian
og alle andre til sjøs.

:52:09
De ber ikke om bekvemmelighet
eller trygghet. De ville sagt:

:52:15
"La oss gjøre vår plikt av egen
fri vilje, som frie engelskmenn!"

:52:20
De ber bare om den frihet
som England skaper for alle.

:52:25
Hvis en eneste av dere forsto det,
skulle han kunne lede hele flåten!

:52:30
Han skulle beherske havene,
hvis han ikke styrte med pisken-

:52:36
- men gjorde hjertene deres
lette i stedet.

:52:43
Det var det.
:52:51
Roger Byam...
:52:54
Etter å ha hørt anklagene
og ditt eget forsvar-

:52:58
- dømmer vi deg til døden
ved hengning.


prev.
next.