Mutiny on the Bounty
prev.
play.
mark.
next.

1:42:02
Kamo nas vodite?
1:42:03
Ne znam. Pacifik je prepun
neucrtanih otoka.

1:42:06
Pronaæi æemo jedan
i ondje ostati.

1:42:09
G. Christian, u Engleskoj imam suprugu
i dijete. Moram se vratiti.

1:42:13
Vratiti? Znaš što to znaèi? Križ.
1:42:16
Moram riskirati,
gospodine.

1:42:18
Ali štogod se dogodi, nikad
neæu kriviti vas.

1:42:21
Hvala, deèko, razumijem.
1:42:24
Sretno.
1:42:27
Pa, ovo je zbogom, mladiæu.
1:42:30
Nikada se više neæemo vidjeti,
to je sigurno.

1:42:33
- Ali sjeæat æu se.
- I ja, Fletcher.

1:42:37
Kada se vratiš u Englesku...
1:42:39
...èut æeš hajku na mene.
1:42:42
Od sada, izgovarat æe pobunu
kao moje ime.

1:42:45
Žalim...
1:42:48
...ali ne preuzimanje broda.
Svaki put kad pomislim na Bligha...

1:42:51
Uèinio bih to
ponovno.

1:42:53
Ako ikad doðem u Englesku, otiæi æu
do tvog oca i reæi mu istinu.

1:42:59
Hvala.
1:43:00
- Bit æu sretniji znajuæi to.
- Fletcher.

1:43:03
Što ondje ima za tebe?
1:43:06
Još jedan otok.
1:43:35
Nitko na otoku nije te noæi
razmišljao o spavanju.

1:43:42
Vatre su upaljene da doèekaju dolazak
èudnog engleskog broda.


prev.
next.