1:22:01
Los EE. UU. Tienen
suficiente dinero".
1:22:03
Sí, es típico de él.
1:22:05
No se puede saquear
la madera del país.
1:22:08
No tenemos derecho a hacer
de esta tierra un desierto...
1:22:12
- ¡Barney!
- Hola, Sr. Glasgow.
1:22:14
Deberías rentar un salón
o subirte a una tarima en el parque.
1:22:18
¿Richard los ató a la silla
para darles un sermón?
1:22:21
Sabe hablar muy bien, Sr. Glasgow.
Es muy interesante.
1:22:24
No sé por qué subí a la tarima.
Perdón si los aburrí.
1:22:27
No le tienen que hacer caso
porque sea el hijo del jefe.
1:22:30
Todo el tiempo habla así,
como un predicador negro.
1:22:33
Hablaría sin parar si lo dejaran.
1:22:35
Sí. Es un charlatán.
1:22:37
Debieron haberme callado.
Buenas noches.
1:22:40
- Buenas noches.
- Buenas noches, Richard.
1:22:42
- Te acompaño hasta la puerta.
- Vuelve otro día.
1:22:44
Gracias.
1:22:46
¿Tiene alguna de esas
galletas de café?
1:22:48
Sí. Hice algunas esta mañana...
si quedan.
1:22:52
Alguien está muy contenta
esta noche.
1:22:54
Sí. Pasé mis exámenes
en el colegio hoy.
1:22:58
¿Ah, sí?
Eres una muchacha inteligente.
1:23:01
Me dijeron que podré trabajar
dentro de tres meses.
1:23:06
Lotta, ¿te gustaría
ir a trabajar a Chicago?
1:23:09
Papá odiaría Chicago.
1:23:11
A Karie tampoco le gustaría,
no creo.
1:23:14
No estaba pensando en ellos.
1:23:17
Me refería a ti.
1:23:19
¿Sola?
1:23:21
Me sentiría sola.
1:23:23
Me daría miedo
estar sola en Chicago.
1:23:26
Estaría yo también.
1:23:28
Es decir, iría a menudo,
por negocios.
1:23:30
Podríamos ir
al teatro juntos, cenar.
1:23:34
Eso te gustaría, ¿verdad?
1:23:37
Sí, pero usted
es un hombre casado.
1:23:41
A la gente le parecería extraño.
1:23:44
La gente no lo sabría.
1:23:51
- Supongo que no me valora, si...
- Lotta, cariño, te amo.
1:23:55
No, no es cierto, Sr. Glasgow.
No hable así.
1:23:57
Piensa que porque soy
una muchacha joven...
1:23:59
¿Piensas que soy viejo, Lotta?
Porque no lo soy.