Fury
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:04
Porque sus supuestas civilizadas
comunidades se han negado...

1:06:09
...a identificarlos en un juicio...
1:06:11
...haciéndose también
tan responsables...

1:06:14
...ante Dios en todo caso...
1:06:16
...como los que linchan.
1:06:19
No llamé a estos ciudadanos
de Strand al banquillo...

1:06:24
...para probar nada, Su Señoría
y señoras y señores del jurado...

1:06:28
...excepto que bajo juramento...
1:06:31
...de decir la verdad y sóIo la verdad
con la ayuda de Dios.

1:06:39
¡Son unos mentirosos!
1:06:44
Y para que su desacato
al juramento no quede sin castigo...

1:06:48
...pido su acusación
por perjurio...

1:06:51
...en la misma evidencia que,
en un minuto...

1:06:54
...probará la identidad
de los acusados...

1:06:58
... entre los 22 miembros
activos de la turba...

1:07:01
... que destruyeron y quemaron
la cárcel y lincharon a Wilson.

1:07:07
Presentaré la evidencia ahora.
1:07:09
¿Puede la defensa
pasar al banquillo?

1:07:15
Mientras el juez escucha
detalles de la nueva evidencia...

1:07:19
...les recuerdo que la transmisión
es llevada a Uds...

1:07:24
...a nombre de No-Me-Hagas-Gordo,
ese fabuloso postre...

1:07:28
Extra. Contra objeciones,
el juez admitió la evidencia.

1:07:39
Atrás todos.
Despejen la puerta.

1:07:45
Los prevengo de cualquier
manifestación.

1:07:48
A la primera señal
de desorden...

1:07:51
...desalojaré la sala
sin titubeos.

1:07:54
- Estamos listos, Su Señoría.
- Procedan.

1:07:59
Probado por otros fiscales
que ésta es una película real...


anterior.
siguiente.