Fury
prev.
play.
mark.
next.

1:13:02
...ovoga grada,
sinoè u 23 sata.

1:13:05
Naslovljeno: "Sucu Danielu
Hopkinsu, Sud, Sudnica br. 10."

1:13:11
Ovo ste pismo
primili, Slavni suèe?

1:13:19
Tako je.
1:13:22
Nije rukom pisano.
1:13:24
Veè izrezanim
slovima iz novina...

1:13:28
...i zalijepljeno u rijeèi.
1:13:30
Ovo je, dame i gospodo,
priznanje muèene savjesti.

1:13:34
Poslušajte.
1:13:36
"Više ne mogu skrivati istinu.
1:13:38
Graðanin sam Stranda koji
je pomogao oèistiti zatvor.

1:13:42
U pepelu sam pronašao prsten.
1:13:46
Nitko ga nije spominjao, pa sam
ga uzeo kao mement... Memento.

1:13:51
Ali to muèi moju savjest.
1:13:53
Ne usudim se ovo potpisati,
jer bih bio linèovan.

1:13:57
Graðanin Stranda."
1:14:04
Obratite pažnju
na ovaj prsten.

1:14:06
Zlatan je, zbog vatre
je otopljen i iskrivljen.

1:14:11
Unutar prstena
ugravirano je...

1:14:15
Razluèujem samo rijeèi:
1:14:18
"Od Henryja za K."
1:14:21
Ostalo je otopljeno.
1:14:23
Ali nakon te rijeèi,
èitljivo piše...

1:14:26
...ugravirano
drukèijim stilom:

1:14:28
"Za Joea", što je oèito...
1:14:31
Prigovor! -Prihvaèa se.
1:14:33
Otkad anonimna pisma
vrijede u sudnici?

1:14:36
Tko može reèi da je ovaj prsten
doista pripadao Josephu Wilsonu?

1:14:40
Koji dokaz imamo
da je pronaðen...

1:14:42
...kako to izmišljeno
pismo želi da vjerujemo?

1:14:45
Tko je poslao to pismo?
-Èovjek se bojao potpisati.

1:14:49
Mislim da je ovo
prevara neke duše...

1:14:54
...zatrovane mržnjom
prema ovim optuženicima!

1:14:57
Tužiteljstvo opet
poziva Katherine Grant.


prev.
next.