The Awful Truth
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:21:21
Escuchen bien los dos.
No le digan una palabra a este tipo.

1:21:25
¿Quiénes son esas personas?
1:21:27
Vaya, son la Sra. Warriner y el Sr. Warriner.
1:21:29
¿Cómo está?
1:21:33
Hola.
1:21:34
Creo que eso es todo.
¿Sacará mi auto en la mañana?

1:21:38
Mientras tanto, piensen en qué les gustaría
para Navidad. Adiós.

1:21:43
-Que tengan un buen viaje de regreso.
-Gracias.

1:21:46
Hola, papá.
1:21:48
Hola, papá.
1:21:49
¿Todo está bien?
1:21:51
-Oh, me siento bien.
-Qué bueno.

1:21:54
Pero no esperaba a nadie esta noche.
1:21:57
¿No está la tía Patsy?
1:21:58
-Bueno, no.
-¿No está aquí?

1:22:01
-Pensé que la encontraría aquí.
-Yo no.

1:22:04
¿No es extraño?
1:22:06
Déjame traerte un café.
1:22:07
Oh, no, no lo creo, papá.
1:22:10
Hará que me despierte. Me voy derecho
a la cama. Estoy muy cansada.

1:22:16
¿Lo ve? Derecho a la cama.
1:22:18
-Oh, papá, ¿este cuarto está ordenado?
-Sí.

1:22:21
Está bien. El Sr. Warriner dormirá allí.
1:22:23
Dale un par de frazadas abrigadas.
Se siente bastante mal.

1:22:27
¿En serio?
1:22:28
Hace bastante que me siento mal.
1:22:31
-Qué pena.
-Hace como tres meses.

1:22:35
¿Qué tal está todo?
1:22:36
¿Qué tal está todo?
1:22:37
Tengo un problemita con el guardarropa.
1:22:39
Deberías verme.
1:22:41
Me alegra que le dijeras que me sentía mal.
Me abrigó bien.

1:22:44
Mi camisón es cortesía de la tía Patsy.
1:22:53
¡Quítate!

anterior.
siguiente.