Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Ne, ne, ne gledaj na taj naèin, gospodine.
:32:03
Što sam ja, oba dva gospodina?
Pitam vas, što sam ja?

:32:05
Pa, što si ti?
:32:07
Ja sam jedan od siromaha,
eto što sam.

:32:12
Pa, zamislite što to znaèi èovjeku.
:32:14
Znaèi da se bori protiv morala
srednje više klase cijelo vrijeme!

:32:19
Ako se nešto i dogaða, ja bih
bio dio toga.

:32:23
Uvijek ista prièa.
:32:25
Vi ste siromašni, pa ne možete imati to.
:32:28
A ipak, moje želje su velike kolike i
kod zaslužne udovice...

:32:32
koja izvuèe lovu iz 6 dobrotvornih
udruženja svake nedjelje...

:32:34
za smrt jednog istog muža.
:32:36
Ne treba mi manje nego èasnom èovjeku.
Treba mi više.

:32:40
Ne jedem manje od njega.
:32:42
A pijem puno više.
:32:44
Zato kažem vama, obojici gospode,
ne igrajte se sa mnom.

:32:48
Ja sam iskren s vama.
:32:50
Ne kažem da zaslužujem, ne zaslužujem.
:32:52
I namjeravam biti takav.
Sviða nam se.

:32:55
Sjednite, Doolittle.
:33:01
Hoæete li odbiti èovjeku cijenu
za njegovu kæerku...

:33:05
koju je podigao i hranio,
:33:08
oblaèio svojim znojom...
:33:11
dok nije narasla dovoljno...
:33:13
da zanima vas dvojicu?
:33:19
Pa, zar je 5 funti nerazumno?
:33:22
Kažem Vam, pa Vi presudite.
:33:26
Pickering, slušajte.
Da mu damo petaka?

:33:29
- Zloupotrijebit æe taj novac.
- Ne, ne. Pomozite mi, gospodine.

:33:32
Neæu èuvati, ili plandovati
dok ga imam.

:33:35
Do ponedjeljka ništa neæe ostati.
:33:39
Samo jedna dobra pijanka
za mene i moju ženu.

:33:42
Ovo je neodoljivo.
Da mu damo 10.

:33:45
Ne, ne, ne.
Hvala Vama, ljubazni gospodine.

:33:48
10 funti je dosta. Èovjek postaje oprezan.
:33:52
A onda, zbogom, sreæo.
:33:54
Dajte samo ono što tražim, gospodine.
Ni manje ni više.

:33:58
Sigurno neæete 10?

prev.
next.