The Adventures of Robin Hood
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Postao si traženi odmetnik...
:46:04
...kad si mogao da
živiš u komforu i sigurnosti.

:46:07
Kakva je tvoja
nagrada u svemu ovome ?

:46:10
Nagrada ? Ti jedanostavno
ne razumeš ?

:46:15
Izvini .
:46:18
Poèinjem da shvatam.
:46:22
Ako je tako,
to mi je dovoljna nagrada.

:46:47
Sada kada si nas pokrao
i izvreðao. Hoæemo da idemo .

:46:51
-Hajde gospo Marian.
- Moji ljudi æe je ispratiti.

:46:53
Pre nego što kreneš,mogao bi da joj se
zahvališ što ti je spasila život.

:46:57
Moj život ?
:46:59
Misliš da bi napustio šumu
živ da nije ona bila ovde ?

:47:04
- Peter! Harolde !
- Da, gospodaru ?

:47:06
Uzmi šest ljudi i isprati našeg gosta
i njegovog nervoznog prijatelja...

:47:08
...do Nottinghamskog puta.
-A naši konji i odeæa.

:47:13
Idete u Nottingham
kakvi jeste, pešice.

:47:16
Ser Guye,ovo ti je lekcija
iz poniženja ne iz milosrða.

:47:20
-Ostali tvoji ljudi se vraæaju sutra.
-Ali gospa Marian.

:47:23
Bolje kreni ,
pre nego se predomislim.

:47:28
Mislim da je bolje da idemo.
:47:37
Pa sad, moja gospo.
:47:39
Fratre Tuck! Mali Johne !
:47:46
Povedite gospu Marion
do opatije...

:47:49
...pa æe sutra biskup da
je otprati do njenog odredišta.

:47:52
-Mogu li i ja da idem ?
-Sa vašim dopuštenjem gospo moja ?


prev.
next.