Destry Rides Again
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Mrs! Callahan,
may I speak to you
just a moment, please?

:53:06
Certainly, Mr! Loupgerou!
Come right in!

:53:08
That is a little bit
impossible!

:53:10
Would you please
come over here?

:53:12
Uh, excuse me, girls!
Certainly!

:53:16
What's the matter?
Prunes every day
for breakfast I don't mind!

:53:21
Torn sheets
I've got used to!

:53:23
But pants, I cannot swallow!
What are you
talkin' about?

:53:27
Pants!
Mine are gone!
Oh!

:53:30
Oh!
[Embarrassed Chuckling]

:53:32
Don't go away!
:53:39
Boris!
:53:41
Ouch!
Take off them pants!

:53:43
Ohh!
:53:46
Listen here,
my little sugar plum,
y'all can't do this to me!

:53:49
I'll "y'all" you,
you misfit cossack you!
Take off them pants!

:53:53
Now listen, Lily Bellchka,
:53:55
I can't keep goin' around
without pants!

:53:57
You ain't goin' around!
Take off them pants!

:54:00
Oh, how can I learn
to be a cowboy!!!

:54:03
If you won't let me
go out and gamble?
A fine gambler you are!

:54:06
You oughta be
ashamed of yourself,
losin' your pants!

:54:10
Callahan...
may he rest in peace...

:54:13
[Speaking Russian]
What? Well, he may
have had his faults,

:54:15
but at least
when he gambled, he won!
I'm sick of Callahan!

:54:18
I'm sick of hearing his name!
Worse, I'm sick of wearing
his name!

:54:21
All I want to do
is to be a cowboy
and wear my own pants!

:54:25
Well, you won't get 'em!
Just sit there and gaze
on them features!

:54:28
Let 'em be a lesson
and a guidin' star to ya!

:54:33
[Door Slams]
:54:35
Ai yi yi!
[Speaking Russian]

:54:38
Here's your pants!
Please watch them
a little closer after this!

:54:41
You watch your husband!
I'll watch my pants!

:54:44
[Woman]
Mrs. Callahan!
Whoa! Ohh!

:54:46
Mrs! Callahan! Aah!
[Gasp]

:54:48
Oh, my land,
Mrs! Drewitt! You look
like you'd seen a ghost!

:54:52
Sophie and Lem Claggett
are outside!

:54:54
That no-good Kent has
put 'em out of their home!
Oh!

:54:57
[Indistinct Chatter]
:54:59
[Sophie]
We'd have been all right
if we'd kept on shootin'!


prev.
next.