Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Με εκπλήσσετε!
:48:10
Άσλυ, πως μπορείς
να μου το κάνεις αυτό!

:48:13
Δεν είμαι και τόσο
μεθυσμένος Μέλη.

:48:15
Πάρτε τον στην
κρεβατοκάμαρα.

:48:18
Αφήστε τον.
Είναι υπό κράτηση.

:48:21
Έλα Τομ. Γιατί να τον συλλάβεις;
Τον έχω δει πιο μεθυσμένο.

:48:24
Σ' έχω δει και σένα,
και εσύ έχεις δει εμένα.

:48:27
Εγώ δεν είμαι
αστυνομία...

:48:31
...αλλά αυτός έκανε επιδρομή εκεί που
έμπλεξε το απόγευμα η κα Κέννεντυ.

:48:35
Πολλά σπίτια κάηκαν και
σκοτώθηκαν δύο άντρες.

:48:38
Καιρός να μάθετε ότι δεν μπορείτε
να παίρνετε τον νόμο στα χέρια σας.

:48:42
Γιατί γελάς;
:48:45
Βρήκες νύχτα να πεις
τέτοιο πράγμα.

:48:48
Ήταν μαζί μου απόψε.
:48:51
Με σένα Ρετ;
:48:53
Που;
:48:58
Δεν θέλω να το πω
μπροστά στις κυρίες.

:49:01
Καλύτερα πες το.
:49:02
Έλα έξω να στο πω.
:49:05
Μιλήστε κ. Μπάτλερ. Έχω δικαίωμα
να ξέρω που ήταν ο σύζυγός μου.

:49:10
Λοιπόν...
:49:12
...επισκεφτήκαμε
μια φίλη μου...

:49:15
...και του Λοχαγού.
:49:17
Την κα Μπελ
Γουάτερλυ.

:49:19
Παίξαμε χαρτιά,
ήπιαμε σαμπάνια...

:49:24
Τα κατάφερες! Ήταν ανάγκη να με
καρφώσεις μπροστά στην γυναίκα μου;

:49:29
Ελπίζω να ικανοποιήθηκες.
:49:31
Αύριο δεν θα τους μιλάνε οι
γυναίκες τους.

:49:34
Δεν ήξερα.
:49:38
Θα καταθέσεις ότι ήταν
μαζί σου απόψε στης Μπελ;

:49:44
Ρώτησε και την ίδια αν δεν
με πιστεύεις.

:49:47
Θα μου δώσεις τον λόγο της
τιμής σου; Σαν τζέντλεμαν;

:49:49
Σαν τζέντλεμαν;
:49:50
Μα και βέβαια, Τομ.
:49:54
Έκανα λάθος,
ζητώ συγγνώμη.

:49:59
Ελπίζω να με συγχωρέσετε,
κα Γουίλκς.


prev.
next.