Gone with the Wind
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

6:24:02
- Pero esquivó el bloqueo.
- Sólo para beneficiarme.

6:24:05
¿No cree en la Causa?
6:24:07
Rhett Butler es la única
Causa que conozco.

6:24:15
Y ahora, damas y caballeros. . .
6:24:17
. . .tengo una sorpresa en
beneficio del hospital.

6:24:21
Caballeros, si desean abrir
el baile con una dama. . .

6:24:25
. . . ¡tendrán que pujar!
6:24:29
Caroline, ¿dejas a tu esposo
hacer esta subasta de esclavos?

6:24:33
Darlene Merriwether,
¿cómo te atreves a criticarme?

6:24:36
Melanie le dijo al Dr. que si era
por la Causa estaba bien.

6:24:40
¿Sí?
6:24:42
¡Oh, Dios!
¿Dónde están mis sales?

6:24:45
- Me voy a desmayar.
- ¡Ni se te ocurra, Pittypat!

6:24:49
Si Melanie dice que está bien,
está bien.

6:24:52
¡Caballeros, hagan sus ofertas!
6:24:56
¡No sean tímidos, caballeros!
6:24:58
¡20$! ¡20$ por la
Srta. Maybelle Merriwether!

6:25:03
¡25$ por Fanny Elsing!
6:25:05
Sólo 25$ para. . .
6:25:06
- 150$ en oro.
- ¿Por qué dama, Sr.?

6:25:10
Por la Sra. de Charles Hamilton.
6:25:15
¿Por quién, Sr.?
6:25:16
La Sra. Hamilton.
6:25:18
La Sra. Hamilton está de luto.
6:25:20
Otras damas
aceptarán gustosas. . .

6:25:23
Dr. Meade, he dicho la
Sra. Hamilton.

6:25:27
No aceptará, Sr.
6:25:29
¡Sí, acepto!
6:25:43
¡Escojan pareja para
el baile de Virginia!

6:25:47
Qué escándalo.
6:25:48
Es como cortar el bloqueo, ¿eh?
6:25:50
Es peor. Espero sacar
buen provecho de ello.

6:25:54
Me da igual.
¡Voy a bailar sin parar!

6:25:57
¡Esta noche bailaría con
el mismísimo Lincoln!


anterior.
siguiente.