Gone with the Wind
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

6:27:00
Algún día quiero que me diga lo
que le oí decir a Ashley Wilkes.

6:27:05
Te amo .
6:27:07
Eso es algo que jamás me oirá
decir mientras viva.

6:27:16
Sra. Wilkes, necesitamos
la vida de nuestros hombres. . .

6:27:19
. . .pero no el corazón
de nuestras mujeres.

6:27:22
Rescaté su anillo. Le expresaré
en persona mi admiración. . .

6:27:26
. . .por el sacrificio de
una gran dama.

6:27:30
Qué encantador. Qué amable.
Es un caballero muy atento.

6:27:35
¡Bobadas! ¿Por qué no menciona
mi sacrificio?

6:27:39
P.D. Adjunto asimismo el
anillo de la Sra. Hamilton.

6:27:46
¡Oh, qué encanto!
6:27:48
¡Rhett, es precioso!
6:27:50
¿Lo trajiste de París para mí?
6:27:53
Ya es hora de
quitarse ese luto falso.

6:27:57
La próxima vez te traeré
seda para un vestido a juego.

6:28:01
Es mi deber para con. . .
6:28:02
. . .Ios soldados procurar que nuestras
chicas estén guapas.

6:28:07
¡Hace tanto que no estrenaba algo!
6:28:19
¿Qué tal?
6:28:21
¡Horrible!
6:28:23
¿Por qué?
6:28:25
La guerra hace que las damas
se olviden de la moda.

6:28:34
¡Oh, Rhett! Déjame a mí.
6:28:42
Pero Rhett,
no sé si me atreveré a llevarlo.

6:28:46
Lo harás.
6:28:48
¡Y otra cosa, esos bombachos!
6:28:50
En París ninguna mujer
lleva bombachos.

6:28:53
Qué. . . No deberías hablar
de esas cosas.

6:28:57
No te importa que las sepa,
te importa que las diga.


anterior.
siguiente.