Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Kusinen, Melanie Hamilton,
og hennes bror Charles.

:10:04
Den bleknebbete gåsa.
Jeg kan ikke utstå henne.

:10:07
- Ashley er av en annen mening.
- Han kan umulig like henne.

:10:12
- Hvorfor tar du sånn på vei?
- Ikke for noe. La oss gå inn.

:10:18
Har han fridd til deg?
Nei, og det gjør han ikke heller.

:10:22
John Wilkes betrodde meg
at Ashley skal gifte seg med Melanie.

:10:27
- De vil kunngjøre det i morgen.
- Jeg tror ikke på det.

:10:32
Hvor skal du? Scarlett!
:10:36
Har du gjort deg til for en mann
som ikke elsker deg?

:10:42
- Du som kan få den du peker på?
- Nei. . . Det bare undrer meg.

:10:47
Ville Ashley ha deg, vet jeg ikke
om jeg ville gi ham mitt samtykke.

:10:53
- Han ville ikke gjøre deg lykkelig.
- Jo, det ville han.

:10:58
Du skal ha en sørstatsmann
som tenker som deg.

:11:03
- En dag skal du arve "Tara" .
- Jeg blåser i plantasjen hvis. . .

:11:07
Vil det si at "Taras" jord
ikke betyr noe for deg?

:11:12
Jord er det eneste her i verden
som det er verdt å kjempe og dø for.

:11:16
- For den er varig.
- Du snakker som en ire.

:11:20
Ja, og det er jeg stolt av.
Du er selv halvt irsk, frøken.

:11:25
Og har man irsk blod i årene,
elsker man sin jord.

:11:30
Men du er bare et barn.
Du lærer å elske jorden.

:11:34
Vi irer er slik.

prev.
next.