Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

2:09:01
Så nydelig du ser ut.
2:09:04
- Du må ikke erte en landsens pike.
- Jeg er så lei av uflidde kvinner.

2:09:10
Snu deg rundt.
2:09:12
Du ser nydelig ut. Og velstående.
2:09:14
Ja, det går bra på "Tara",
men jeg kjedet meg så veldig.

2:09:22
Du er hjerteløs, men det er det
som gjør deg så sjarmerende.

2:09:26
Jeg kom ikke for å prate om meg selv,
men fordi jeg var bekymret for deg.

2:09:32
Jeg var sint da du lot meg i stikken,
og jeg har ennå ikke tilgitt deg.

2:09:38
Men jeg kan takke deg for
at jeg lever i dag.

2:09:42
Og når jeg tenker på alt jeg har,
mitt bekymringsløse liv. . .

2:09:47
. . . og her sitter du,
i dette fæle hestefengselet. . .

2:09:54
Jeg prøver å spøke,
men innvendig er jeg trist.

2:09:58
Jeg er på gråtens rand.
2:10:03
- Er det mulig?
- Hva da, Rhett?

2:10:09
- At du har fått et ekte kvinnehjerte?
- Ja, det har jeg, Rhett.

2:10:17
Det er verdt å være i fengsel
å høre deg si det.

2:10:22
Det er vel verdt det.
2:10:28
Du kan kaste den søte masken.
Det går bra på "Tara", sier du?

2:10:33
- Hva har hendt med hendene dine?
- Jeg har ridd uten hansker.

2:10:36
Det er en markarbeiders hender.
Hva er du ute etter?

2:10:42
Et øyeblikk trodde jeg
det var ekte omsorg.

2:10:45
Du vil ha noe av meg,
og du vil gå langt for å få det.

2:10:51
- Er det penger?
- 300 dollar til skatter.

2:10:56
Ja, jeg løy. Det går elendig,
og du er millionær.


prev.
next.