Gone with the Wind
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:21:00
Que falta de educação vir
aqui nesta altura...

:21:04
Decidi que era a mulher para mim,
Scarlett,

:21:06
no primeiro dia que a vi
em Twelve Oaks.

:21:08
Agora que tem a serração
e o dinheiro do Frank,

:21:10
não virá ter comigo como o fez
quando eu estava na cadeia.

:21:12
- Por isso sou obrigado a casar consigo.
- Que coisa de mau gosto.

:21:17
Ficaria convencida se eu
me pusesse de joelhos?

:21:19
Largue-me, seu verme,
e vá-se embora!

:21:21
Desculpe assustá-la com a fúria
dos meus sentimentos,

:21:24
minha querida Scarlett.
Isto é, Sra. Kennedy.

:21:27
Mas decerto não lhe escapou que,
ultimamente, a amizade

:21:30
que sentia por si se transformou
num sentimento mais profundo.

:21:33
Um sentimento mais bonito,
mais puro, mais sagrado.

:21:38
Ousarei dizê-lo? Será amor?
:21:40
Levante-se.
Não gosto de brincadeiras.

:21:43
Isto é um pedido de casamento...
:21:45
...feito num momento oportuno.
:21:48
Não posso estar à espera
de a apanhar entre maridos.

:21:51
É grosseiro e convencido.
:21:54
E acho que esta conversa
já foi longe de mais.

:21:58
Além disso,
não voltarei a casar.

:22:01
Casará sim e será comigo.
:22:04
Consigo? Consigo?
:22:06
Eu não o amo!
:22:08
E não gosto de estar casada.
:22:11
Alguma vez pensou em casar
por divertimento?

:22:14
Divertimento?
:22:15
Tolices!
Divertimento para os homens.

:22:18
Cale-se!
Quer que o ouçam lá fora!

:22:20
Foi casada com um rapaz
e com um velho.

:22:22
Por que não experimenta com um
marido da idade certa e experiente?

:22:26
É louco, Rhett Butler,
:22:28
pois sabe que amarei
sempre outro homem.

:22:32
Pare! Ouviu?
:22:34
Não quero ouvir falar mais nisso.
:22:41
Não, senão desmaio.
:22:42
Eu quero que desmaie.
É para isto que foi feita.

:22:45
Nenhum dos homens que
conheceu a beijou assim.

:22:48
Nem o Charles, nem o Frank,
nem o estúpido do Ashley.

:22:59
Diga que casa comigo!
Diga que sim. Diga.


anterior.
seguinte.