Gone with the Wind
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:46:01
Atlanta'dan denize
þarkýmýzý söyleriz

:46:04
Georgia boyunca ilerlerken.
:46:08
Yoldan çekil, isyancý!
:46:10
Ölmek üzere olan
birini alýr mýsýn?

:46:12
Güneyli pislikleri almam.
:46:15
Defolun!
:46:16
Yürümeye çalýþsýn, belki varýr.
:46:19
Çekilin, cimri dilenciler!
:46:21
Sanki savaþý onlar kazandý.
:46:24
Çabuk o pantolonu
verin, Bay Kennedy.

:46:26
Çabuk!
:46:30
Hemen küllü suyla
yýkanýn, yoksa ben yýkarým.

:46:33
Pantolonu kaynar
suya atýyorum.

:46:39
Bütün ordunun derdi ayný...
:46:41
...kokuþmuþ giysiler
ve dizanteri.

:46:44
Onu küçük düþürüyorsun.
:46:46
Bitleri size geçerse,
daha çok küçük düþersiniz.

:46:51
Gel buraya, Beau!
:46:53
Beyefendiyi rahat
býrak. O yorgun ve aç.

:46:57
Önemli deðil, tekrar
bir çocuk görmek güzel.

:47:00
Güzel bir çocuk.
:47:01
Ýki yaþ büyük olsa, onu
Cobb alayýna alabilirdik.

:47:06
-Cobb alayýnda mýydýnýz?
-Evet, bayan.

:47:09
O zaman kocam Binbaþý
Wilkes'i tanýrsýnýz?

:47:13
Galiba Spotsylvania'da yakalandý.
:47:16
Yakalandý mý?
Þükürler olsun! Demek ki...

:47:20
Zavallý Ashley,
bir Yanki hapishanesinde.

:47:24
Geliyorum, Scarlett.
Hadi gel, Beau.

:47:27
Ben ona bakarým.
Arkadaþ olduk.

:47:29
Teþekkürler.
:47:35
Bir lokma ekmek için
köle gibi çalýþýyorum.

:47:38
Sen de bu
sefillere veriyorsun.

:47:41
-Yakýnda çekirge gibi üþüþürler.
-Bana kýzma, Scarlett.

:47:44
Ashley, esir alýnmýþ.
:47:47
Esir mi alýnmýþ?
:47:49
Hayatta ve iyiyse, belki
Kuzeyde bir yerlerdedir.

:47:53
Belki Kuzeyli bir kadýn
ona yemek veriyor...

:47:56
...ve sevdiðimin bana
dönmesine yardým ediyordur.


Önceki.
sonraki.