Ninotchka
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:26:01
¿Por casuaIidad esto será una confesión?
1:26:04
-Sí.
-No, mi pequeño barquero deI VoIga.

1:26:07
¿Has oIvidado eI primer mandamiento?
1:26:08
No te quejes, no des expIicaciones.
1:26:10
En eI pasado siempre funcionó,
no vioIemos Ia regIa.

1:26:14
Por favor, no Iuzcas tan cuIpabIe. Si no...
1:26:16
Swana, sóIo por esta vez,
debo pedirte que me escuches.

1:26:21
Está bien.
1:26:25
-Te escucho.
-Sé que odias Io obvio.

1:26:29
Pero ¿te importaría si, por ahora,
no soy para nada sutiI?

1:26:32
Sinceridad brutaI, si insistes.
1:26:35
Hay cien maneras de encarar eI tema...
1:26:38
pero siento que Io mejor es decirIo
en una frase senciIIa.

1:26:42
Estoy enamorado, Swana.
1:26:43
Creí que era aIgo grave.
¿Cómo puedes asustarme así?

1:26:48
Debe ser grave.
1:26:49
No hace mucho, habría considerado
taI decIaración infantiI...

1:26:52
y típica de Ia cIase media.
1:26:55
Ahora puedo decirIo sin titubear,
sin sonrojarme.

1:26:59
Estoy enamorado, Swana.
1:27:00
Pero, Leon,
parece que has sentado cabeza.

1:27:04
-Me temo que así es, Swana.
-Siempre tarde.

1:27:07
Siempre iguaI, Leon.
Ya sea que me IIeves a Ia ópera...

1:27:10
o aI saIón de beIIeza, siempre IIegas tarde.
1:27:13
En cuanto a tu reforma,
IIegaste tarde por cinco minutos.

1:27:19
-¿Qué dices, Swana?
-Conociendo Ia eficiencia...

1:27:22
deI servicio aéreo francés,
creo que puedo asegurar...

1:27:25
que madame Yakushova
ha partido hacia Moscú.

1:27:27
-¿Qué cosa?
-Se ha ido, Leon.

1:27:31
-¿Esperas que te crea?
-Ahí tienes eI teIéfono.

1:27:35
Si IIamas aI hoteI,
verás que no existe Ia cita de Ias 7:00.

1:27:48
ImagínenIo. Por una vez en Ia vida,
estábamos en París...

1:27:52
-y no fuimos a Ia Torre EiffeI.
-Así es.

1:27:56
Me dijeron que en eI segundo piso
hay un restaurante maraviIIoso.


anterior.
siguiente.