Ninotchka
prev.
play.
mark.
next.

:05:17
Halo.
:05:18
Spojite me s Mercierom. Da, s draguljarom.
:05:24
Halo? Ne, želim osobno razgovarati
s gospodinom Mercierom.

:05:27
Da.
:05:29
Halo, gospodin Mercier?
:05:30
Ovdje lranoff,
èlan ruskog Ministarstva trgovine.

:05:33
Da, jutros smo stigli.
:05:35
Puno vam hvala.
:05:37
Da, imamo sve. l ogrlicu.
:05:40
Svih 1 4 komada u... Što?
:05:43
Ne, gospodine Mercier.
:05:45
Dvorski dragulji velike vojvotkinje Swane
sastojali su se od 1 4 dijelova.

:05:49
Zašto to ne provjerite?
:05:51
Naravno, imamo sve vjerodajnice.
:05:54
Pobrinite se za kraljevski apartman.
Vraæam se za 10 min.

:05:57
-U redu, Rakonine.
-Puno vam hvala.

:06:00
-Ulica Chalon 8.
-U redu, gospodine.

:06:22
-Zdravo, Leone.
-Dobro jutro, Swana.

:06:24
Jutro je doista ružno. Nisam svoja.
:06:27
Htjela sam izgledati dobro, a ne izgledam.
:06:28
Ne slažu mi se boje lica.
Sve je previše istaknuto.

:06:31
Kako da malo prigušim te boje, Leone?
Predloži mi nešto.

:06:34
Ovo mi je lice tako dosadno.
Htjela bih imati neko drugo lice.

:06:38
Èije bi ti lice izabrao da možeš?
:06:40
Valjda svatko dobije lice koje zaslužuje.
:06:42
lma jedna divna prednost
u vezi tvoje kompozicije.

:06:44
Nikad ne oèekuješ odgovor na svoja pitanja.
:06:47
Zar ne misliš da je to umirujuæe?
:06:49
-Dobro jutro, dragi.
-Dobro jutro.

:06:51
-Zašto nisi došao sinoæ?
-Brinuo sam se za tvoje kamate.

:06:55
Jesi li štogod dobio?
:06:56
Možemo zaboraviti na utrke konja i rulet.
:06:58
Našim brigama je kraj.
:06:59
Sjeæaš li se sata od platine
s dijamantnim brojkama?


prev.
next.