Ninotchka
prev.
play.
mark.
next.

1:23:00
Okrutna iskrenost, ako tako želiš.
1:23:02
Tome mogu pristupiti na 100 naèina...
1:23:05
ali mislim kako je to najbolje reæi
u jednoj reèenici.

1:23:09
Zaljubljen sam, Swana.
1:23:10
Mislila sam da je rijeè o neèemu ozbiljnome.
Zašto si me tako prestrašio?

1:23:14
Sigurno je ozbiljno.
1:23:16
Ne tako davno takvu bih izjavu
smatrao djetinjastom...

1:23:19
i srednjestaleškom.
1:23:21
Sad to mogu reæi bez zamuckivanja,
bez da se zacrvenim u licu.

1:23:25
Zaljubljen sam, Swana.
1:23:27
Ali, Leone, ovo ima ružni prizvuk preporoda.
1:23:30
-Bojim se da je tako, Swana.
-Uvijek kasniš.

1:23:33
Uvijek isti problem, Leone.
Bilo da me vodiš u operu...

1:23:36
ili dolaziš po mene u salon ljepote,
uvijek kasniš.

1:23:38
Sad se radi o tvom preporodu,
a ti opet kasniš oko pet minuta.

1:23:45
-Što je ovo, Swana?
-Poznavajuæi uèinkovitost...

1:23:47
francuske zraène službe,
sa sigurnoæu mogu jamèiti...

1:23:50
da je gðica Yakushova odletjela za Moskvu.
1:23:52
-Što?
-Otišla je, Leone.

1:23:56
-Ne oèekuješ valjda da ti povjerujem?
-Telefon je ondje.

1:24:00
Ako nazoveš hotel,
vidjet æeš da je dogovor za 19:00 otkazan.

1:24:12
Zamislite. Po prvi smo put bili u Parizu...
1:24:16
-a nismo posjetili Eiffelov toranj.
-Tako je.

1:24:20
Èuo sam da imaju predivan restoran
na drugom katu.

1:24:24
Da, sjajan inženjerski projekt...
1:24:26
i još uvijek najjedinstvenija
željezna struktura svijeta.

1:24:32
Do vrha...
1:24:34
je stubište od 1000 stuba...
1:24:39
ali u cijenu ulaznice
ukljuèena je i vožnja dizalom.

1:24:50
EUROPA l S.S.S.R.
1:24:57
Sve je u redu.
Nadam se da æete uživati putujuæi u Rusiju.


prev.
next.