Foreign Correspondent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:23:27
¡Díganle que me espere!
:23:30
Hola, Sr. Fischer ¿qué tal?
:23:32
Sr. Haverstock ¿cuándo ha llegado?
:23:34
No hace mucho, el Sr. Powel ya me
ha encargado la primera misión.

:23:37
Algo difícil siendo la primera
conferencia por la paz bajo una

:23:39
amenaza de guerra.
:23:40
¿Cree de veras que la habrá?
:23:42
Pronto lo sabremos, aún tenemos
esperanzas, hoy vuelvo a Londres.

:23:45
¿Vuelve a Londres?
:23:47
Pero si acabo de llegar
y aún no ha empezado la conferencia.

:23:49
Ahora el trabajo por la paz debe
hacerse en Londres, no en Ámsterdam.

:23:53
¿Y se lleva su personal a Londres?
¿a todos, incluyendo su...?

:23:57
¡No! Dejaré a alguien que se ocupe
de usted, estará en buenas manos.

:24:01
¡Ah mírela!
:24:03
Sra. Haverdy, el Sr. Haverstock.
:24:05
Ah sí, nos hemos conocido en la
comida ¿recuerda al Sr. Presley?

:24:08
Es encantador pero no le entiendo.
:24:11
Dr. Wiliamson, el Sr. Haverstock
del Globe de Nueva York no conoce

:24:14
Amsterdam ni sabe de estas
reuniones por la paz,

:24:17
¿podría orientarle un poco?
:24:19
Con la Sra. Haverdy podrían
encargarse de que hoy se acaben

:24:21
todos los quesos holandeses.
:24:23
Ahora voy a ver quién es el infeliz
que me cederá su plaza en el

:24:25
avión para Londres.
¡Nada de trampas!

:24:30
¿Trampas?
:24:31
¿Su primera visita a Amsterdam?
:24:33
Si.
:24:34
Le llevaré a la casa de Rembrandt
y a los campos de tulipanes.

:24:36
Repasemos la orden del día
conferencia con el Sr. Haverstock.

:24:40
Si me disculpan me ha
parecido ver a un amigo.

:24:53
Sr. Van Meer...
¿cómo está?

:24:56
No se cómo, pero anteayer
nos perdimos de vista...

:24:59
Me supo mal que vinieran a buscarle.

anterior.
siguiente.