1:30:01
Me desprecias, ¿verdad?
1:30:03
Yo me desprecio a mí mismo. No puedes
entender cuáles eran mis sentimientos.
1:30:09
¿Puedes?
1:30:10
Pues claro que puedo, cariño.
1:30:16
Bien, mantuve el trato y ella también.
lnterpretó su papel de maravilla.
1:30:22
Pero después de un tiempo,
se volvió más despreocupada.
1:30:25
Tomó un piso en Londres
y se ausentaba durante días.
1:30:28
Luego empezó a traer
a sus amigos aquí...
1:30:31
La advertí, pero sólo dijo,
''¿Y qué tiene que ver contigo?''
1:30:35
lncluso lo intentó con Frank,
el pobre y leal Frank...
1:30:40
Luego hubo un primo suyo,
un hombre llamado Favell.
1:30:44
Sí, le conozco. Vino
el día que fuiste a Londres.
1:30:48
-¿Por qué no me lo dijiste?
-No quise...
1:30:52
Pensaba que te recordaría
a Rebecca.
1:30:55
¿Recordármela? ¡Cómo si
necesitara que me la recordaran!
1:31:02
Favell la visitaba
aquí, en esta casa.
1:31:05
Lo descubrí, y le advertí que si
él volvía, los mataría a los dos.
1:31:10
Una noche supe que había vuelto
sin avisar de Londres...
1:31:14
y pensé que Favell
estaría con ella...
1:31:16
Supe que ya no podía soportar
más esa vida de sucio engaño.
1:31:22
Decidí venir aquí
y enfrentarme a los dos...
1:31:28
pero ella estaba sola. Esperaba
a Favell, pero no había venido.
1:31:33
Estaba tendida en el diván, junto a
un gran cenicero lleno de colillas...
1:31:38
Se la veía enferma, extraña.
1:31:41
De pronto se levantó y
empezó a caminar hacia mí...
1:31:46
''Cuando tenga un hijo'', dijo...
1:31:48
''ni tú, ni nadie
podrá probar que no es tuyo.''
1:31:51
''¿Te gustaría tener un heredero
para tu precioso Manderley?''
1:31:55
Entonces empezó a reír...
1:31:57
''¡Qué gracioso,
qué increíblemente gracioso!