Rebecca
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:02:01
Araba yolu, önümde uzanýyordu...
:02:04
"...her zaman olduðu gibi,
kývrýlarak ve dönerek."

:02:08
"Ama ilerledikçe, onda bir deðiþiklik
olduðunu fark ettim."

:02:12
Tabiat, aslýna dönüp...
:02:15
...uzun yapýþkan parmaklarýyla...
:02:18
...yolu yavaþ yavaþ iþgal etmiþti.
:02:23
"Adým adým, bir zamanlar yolumuz
olan o dar patikayý dolandým..."

:02:28
"...ve nihayet
Manderley karþýmdaydý."

:02:32
Manderley... gizemli ve sakin.
:02:35
"Zaman, duvarlarýn o mükemmel
simetrisini bozamamýþtý."

:02:39
"Ay ýþýðý, hayal gücüne garip
oyunlar oynayabilir..."

:02:43
"...ben de birden pencerelerden
ýþýk geldiðini sandým."

:02:50
"Tam o anda, ayý bir
bulut kapladý..."

:02:53
"...ve bir yüzün önündeki kara
bir el gibi bir an orada asýlý kaldý."

:02:57
Düþ, onunla birlikte kayboldu.
:03:00
"Yýldýzlarla aydýnlanan duvarlarýn
geçmiþinden..."

:03:04
"...bir fýsýltý dahi duyamadan,
o ýssýz kabuða bakakaldým."

:03:09
"Bir daha asla Manderley'ye
gidemeyiz."

:03:12
En azýndan bu kesin.
:03:14
Ama bazen rüyalarýmda...
:03:16
"...benim için Güney Fransa'da
baþlamýþ olan..."

:03:20
"...hayatýmýn o tuhaf günlerine
gidiyorum."

:03:28
Çevirmen:
Murat 'BANQUO' Coþkuner

:03:56
Hayýr! Durun!
:03:59
Ne diye baðýrýyorsun
Tanrý aþkýna?


Önceki.
sonraki.