:09:00
"Beni mi arýyorsun?
Ah, seni ürkütmedim, deðil mi?"
:09:03
Hayýr, tabiî ki, hayýr.
Sadece kim olduðunuzu anlayamadým.
:09:06
Evet, beni gördüðüne sevindin,
deðil mi, eski dostum?
:09:11
Manderley'e döndüðümde beni karþýlayan
bir aile üyesinin olmasýna sevindim.
:09:16
Peki, þey, sevgili ihtiyar Max nasýl?
:09:19
Çok iyi, teþekkür ederim.
:09:21
Küçük zevcesini tek baþýna býrakýp,
Londra'ya gittiðini duydum.
:09:25
Çok kötü bu.
:09:27
Birinin gelip seni götürmesinden
korkmasý gerekmez miydi?
:09:32
"Danny, bütün tedbirlerin
boþunaymýþ."
:09:35
Evin hanýmý kapýnýn arkasýnda
saklanýyordu.
:09:41
Ah, beni gelinle tanýþtýrmaya
ne dersin?
:09:44
-Bu, Bay Favell, hanýmefendi.
-Nasýlsýnýz?
:09:49
Nasýlsýnýz?
:09:53
Biraz çay ya da baþka bir þey
almaz mýsýnýz?
:09:55
Amma çarpýcý bir davet,
deðil mi, bu?
:09:57
Çaya kalmam istendi, Danny
ve kabul edecek kadar akýllýyým.
:10:01
Ah, tabiî, galiba haklýsýn. Yazýk,
ne kadar da iyi anlaþmaya baþlamýþtýk.
:10:05
Genç gelini yoldan çýkarmamalýyýz,
deðil mi, Jasper?
:10:08
Hoþça kalýn.
Sizinle tanýþmak eðlenceliydi.
:10:11
Ah, bu arada, bu ufak ziyaretten
saygýdeðer kocanýza...
:10:14
...bahsetmezseniz, büyük incelik
göstermiþ olursunuz.
:10:17
"Kendileri beni pek tasvip
etmezler de."
:10:20
-Peki.
-Çok naziksiniz.
:10:23
Keþke benim de üç ay boyunca evde
bekleyen genç bir zevcem olsaydý.
:10:27
Oysa ben yaþlý yalnýz bir bekârým.
:10:30
Uðurlar olsun size.
:10:33
Ah, bir de þu tanýþtýrmadaki
hatanýn ne olduðunu anladým.
:10:36
"Danny size söylemedi, deðil mi?
Ben Rebecca'nýn en sevdiði kuzeniyim."
:10:42
Baþ baþ.