The Grapes of Wrath
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:24:04
Muley me contó lo que ha pasado.
¿Es verdad que nos vamos a California?

:24:08
Tenemos que irnos, pero todo saldrá bien.
:24:11
He visto los folletos
sobre cuánto trabajo hay y lo bien que pagan.

:24:17
Primero, quiero saber algo.
¿Te hicieron daño, hijo?

:24:22
- ¿Te hicieron daño y te volvieron malo?
- ¿Malo?

:24:26
- A veces, lo hacen.
- No, mamá. Al principio, sí, pero ya no.

:24:30
A veces te hacen algo.
:24:32
Te hacen daño, te llenan de rabia
y te vuelves malo.

:24:35
Y te hacen más daño
y te vuelves aún más malo,

:24:38
hasta que ya no eres un hombre,
sino un pedazo de maldad andante.

:24:43
- ¿Te hicieron un daño así, hijo?
- No, mamá. No te preocupes.

:24:49
No quiero tener un hijo malo.
:24:52
Ha vuelto Tommy.
:24:54
¿Te has escapado, hijo?
:24:57
Tommy ha salido de la cárcel.
:24:59
Lo sabía. No pudieron mantenerlo dentro.
No se puede tener en la cárcel a un Joad.

:25:04
Lo supe desde el principio.
:25:06
Aparta. Te dije que Tom saldría de esa cárcel
:25:12
como un toro de un corral.
:25:17
- No me he escapado. Me han soltado.
- Yo también era así.

:25:20
- ¿Qué tal, tío John?
- Hola, Tommy. Estoy bien.

:25:25
- ¿Qué tal, Noah?
- Bien. ¿Te has escapado?

:25:29
No, libertad condicional.
:25:32
Hola.
:25:36
Ha vuelto el preso.
:25:45
- Hola, Al.
- Hola, Tom.

:25:48
- ¿Te has escapado?
- Me han puesto en libertad.

:25:52
Rosasharn.
:25:54
Te has escapado.
:25:56
Ése es Connie Rivers.
Ahora están casados.

:25:59
Sale de cuentas
dentro de tres o cuatro meses.


anterior.
siguiente.