The Great Dictator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:00
Pìt až deset tisíc...
:40:02
Za den.
:40:03
Nìkolik odpùrcù.
:40:05
Co odpírají?
:40:06
Pracovní dobu, snižování mezd,
:40:08
výživu, kvalitu pilin v chlebu.
:40:12
Co by ještì chtìli?
Pocházejí z nekvalitnìjšího døeva.

:40:18
Lid pøíliš pracuje.
Potøebuje rozptýlení.

:40:22
Lid?
:40:23
Mohli bychom spálit domy Židùm,
:40:27
napadnout znenadání ghetto.
:40:29
Nìco lepšího: Teï je správný moment
obsadit Osterlich. Kdy zaèneme?

:40:34
Za tøi mìsíce.
:40:35
Tak dlouho nemohu èekat.
Napaloni by mì mohl pøedhonit.

:40:38
Zaútoème hned.
:40:40
Potøebujeme cizí kapitál.
:40:42
Pùjète si!
:40:43
Všichni bankéøi odmítli.
:40:44
Jeden by mohl akceptovat...
Epstein.

:40:47
Epstein? Není Žid?
:40:51
Buïme velkodušní!
Pùjème si od Epsteina.

:40:56
Obtížné z dùvodù naší
politiky k jeho bližním.

:40:59
Tak zmìòme tuto politiku.
:41:01
Naøiïte Schultzovi, a zastaví
pronásledování Židù

:41:05
do té doby než dostaneme pùjèku.
:41:14
Vùbec nièemu už nerozumím.
Ghetto je najednou tak klidné.

:41:18
Neumíš si pøedstavit,
jaké to bylo ještì nedávno.

:41:21
Zatracený Hynkel.
:41:24
Tys byl v bezvìdomí,
v nemocnici.

:41:27
Ani nevíš, jaké jsi mìl štìstí.
:41:32
Pøi nejhorším
odejdeme do Osterlichu.

:41:35
To je poøád svobodná zemì.
:41:37
Stejnì jednou budeme muset odejít.
:41:41
Mám radost, že tì znovu vidím.
:41:44
Je to jako za starých dob.
:41:47
Co holièství?
:41:49
Žádná sláva.
:41:52
Muži jsou v koncentrácích.
:41:55
Kdybys umìl èesat ženy...
:41:58
Jako kadeøník si vydìlᚠvíc.

náhled.
hledat.