The Great Dictator
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Šta to želi komandant Šulc?
:09:02
Želi da digne palatu u vazduh.
:09:04
Šta?
:09:06
To nije stvar jevreja.
:09:09
On je odlièan govornik.
Hipnotizirao ih je.

:09:13
Osetila sam da nešto ne valja.
:09:18
Videla sam u kuhinji...
:09:19
stavio je novèiæ u jedan puding.
:09:22
Novèiæ u puding?
:09:25
Ali ne brini, ja sam uredila sve.
:09:27
Saèekaj i videæeš.
:09:28
Gospodo,
molim za vašu pažnju.

:09:33
Sakupili smo se ovde
kako bi oslobodili zemlju od tiranina.

:09:38
Da ostvarimo to,
jedan od nas mora umreti.

:09:43
Davno, kod arijevskih plemena...
:09:46
su podnosili ljudske žrtve bogu Toru.
:09:51
Žrtva je birana žrebom.
:09:54
Ove noæi jedan od vas æe biti izabran.
:10:01
Svi æete dobiti puding.
:10:03
U jednom od njih je novèiæ.
:10:05
Ko ga dobije, mora dati svoj
život za oslobaðanje svog naroda.

:10:10
Ali on æe se pridružiti dugoj
listi plemenitih martira...

:10:13
i osloboditi svoju zemlju...
:10:15
od tiranina.
:10:27
Znam da vam je svima
želja da umrete...

:10:31
ove noæi zaTomeniju.
:10:34
I ja bih,
ali ne mogu da uèestvujem...

:10:38
Zašto?
:10:42
Kako ne shvatate?
I suviše je poznat.

:10:45
Mora biti neko od nas.
:10:48
Nije baš oèigledno.
:10:50
Uvredljivo je što sumnjate u moju èast.
:10:56
Izvinjavam se umesto moga prijatelja.
:10:58
Smatramo da je velika privilegija...

prev.
next.