The Great Dictator
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:25:02
Þu anda biraz rahatsýn efendim.
1:25:05
Hayýr, sizinle konuþamaz
demek istedim.

1:25:08
Mesajýnýzý alabilir miyim?
1:25:11
Avusturya sýnýrýndaki birlikleri
harekete geçireceðini söylüyor.

1:25:14
Bu konuyu sizinle tartýþmak istiyor.
1:25:16
Buraya gelmesini iste.
1:25:17
Majesteleri konuyu tartýþmak üzere
sizi Tomanya'ya davet ediyor.

1:25:22
Güzel.
Ben gerekli düzenlemeleri yapacaðým.

1:25:27
Geliyor.
1:25:28
Güzel.
1:25:29
Dünyanýn görmediði askeri gösterileri
seyrettireceðiz ona.

1:25:33
Napaloni Avusturya'nýn iþgalini
bana býrakacaktýr.

1:25:38
Bunu ne yapayým?
1:25:40
- Nedir o?
Savaþ ilanýnýz.

1:25:45
Barýþ ilan edildi.
1:25:50
2,975,000 Tomanya vatandaþý
tren istasyonunda

1:25:54
Benzino Napaloni'nin geliþini bekliyor.
1:25:57
Ýstasyonda yüce liderimiz seçkin
konuðunun gelmesini beklemekte.

1:26:00
Bu buluþma Bacteria diktatörlüðü ile
Tomanya arasýnda uzun sürecek...

1:26:02
bir dostluðun temelini atacaktýr.
1:26:07
Majesteleri Bacteria büyükelçisini
selamlamak üzere.

1:26:11
Nasýlsýnýz?
1:26:14
Garbitsch...
1:26:17
Fotoðrafçýlar konusunu hallet.
1:26:21
Ekselanslarý buluþtuðunda basýna
önden fotoðraf çekmelerini söyle.

1:26:24
-Saçlarý gözükmeyecek.
- Tamam, efendim.

1:26:26
Napaloni'nin özel treni
þu anda gara girmek üzere.

1:26:29
Napoloni ve karýsý beyaz vagondan...
1:26:31
indiklerinde antik halýdan yürüyecekler...
1:26:34
ve liderimiz Adenoid Hynkel
onlarý selamlayacaktýr.

1:26:51
Hey, bu karýþýklýkta nedir?
1:26:52
Çok uzaða gittiler.
1:26:56
Rahat!
1:26:57
Halýyý getirin.
1:26:59
Hayatým, neden dýþarý çýkmýyoruz?

Önceki.
sonraki.