Dr. Jekyll and Mr. Hyde
prev.
play.
mark.
next.

:01:22
Sa èistoæom u
našim srcima...

:01:24
...i ispravnim
razmišljanjem...

:01:26
...oboružavamo se
nesnošljivošèu prema zlu.

:01:31
Na to slavno subotnje jutro...
:01:34
...ove znaèajne 1887. godine...
:01:37
...razmišljamo o naèinu života...
:01:41
...koji nam je primjerom pokazala
Victoria, naša voljena kraljica.

:01:45
Ovaj se tjedan slavi 50-godišnjica
vladanja Njezina Velièanstva.

:01:50
Iz njezina srca istjeèe
sve veèa bujica...

:01:54
...kreposti i moralnog blaženstva.
:01:57
Došla je na svijet okaljana
u tjelesnom obliku.

:02:01
Ali tijekom njenog vladanja,
sile dobra postigle su znaèajan...

:02:05
Stani.
:02:07
Što je, dušo?
:02:10
...niti vrijeme...
:02:11
...znamo da æe, kad Bog odredi,
dobro uništiti zlo.

:02:17
Uništiti zlo, ha?
:02:20
Želite izbrisati svu zabavu
iz života?

:02:22
Dobri stari Belzebub,
djeèak s trubom!

:02:25
...postavila je temelj nove dobrote
tijekom ovih desetljeæa.

:02:29
U obiteljskom ognjištu,
u duæanima industrije...

:02:34
...da svijet danas kreæe dalje.
:02:38
Ja to zovem
svetogrðem...

:02:40
...tako razgovarati o èovjekovom
najboljem prijatelju.

:02:47
Svetogrðe!
:02:50
- Je li Parker otišao po policajca?
- Jest.

:02:53
- Dobar dan.
- Dobar dan.

:02:54
Dopustite mi da se
vratim tamo...

:02:56
...i da kažem o èemu zaista
razmišlja odrastao èovjek.

:02:59
- Znao je biti ovakav?
- Postalo je gore nakon eksplozije.


prev.
next.