The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Bármily vastag zománcréteg alatt is
képes volt felismerni az értékét.

:58:08
-Kezd már hinni nekem?
-Eddig se mondtam, hogy nem.

:58:11
Miközben kutatni kezdte a történetét,
a biztonság kedvéért...

:58:16
új zománcréteggel boríttatta be.
:58:18
Minden elõvigyázatossága ellenére
tudomást szereztem róla.

:58:25
Bár korábban tettem volna!
:58:26
Londonban értesültem róla.
:58:28
Bepakoltam és azonnal vonatra szálltam.
:58:30
A vonaton olvastam a Times-ban,
hogy Charilaos üzletébe...

:58:34
betörtek és õt magát meggyilkolták.
:58:36
Mire odaértem, csak azt állapíthattam meg,
hogy a madár eltûnt.

:58:41
Ez 17 éve tõrtént.
:58:44
17 évembe telt, uram,
hogy megtaláljam, de sikerült.

:58:48
Meg akartam szerezni!
:58:50
És nem könnyû elijeszteni,
ha akarok valamit.

:58:52
Megtudtam, hogy egy orosz tábornok,
:58:55
Kemidov birtokolja Isztambul külvárosában.
Nem tudott róla semmit.

:58:59
Számára csak egy zománcozott figura volt,
:59:01
és csak dacból nem adta el nekem,
:59:03
amikor felajánlottam, hogy megveszem.
Így hát ügynököket béreltem.

:59:07
Nos, uram,
:59:09
meg is szerezték, de nem adták nekem.
:59:11
De meg fogom szerezni.
:59:15
A poharát!
:59:17
Tehát a madár egyiküké sem igazán,
hanem Kemidov tábornoké?

:59:20
Nos, uram, úgy is mondhatjuk,
a spanyol királyé.

:59:24
Nem tudom, kinek és milyen jogon
ítélheti a jogcímet,

:59:28
hacsak nem annak, aki birtokolja.
:59:31
És most, uram...
:59:32
mielõtt az árról beszélnénk, mikorra tudja...
:59:36
vagy mikor hajlandó átadni a sólymot?
:59:38
-Pár nap múlva.
-Az elfogadható.

:59:41
Nos, a tisztességes alkura!
Jut elég haszon mindkettõnknek!

:59:45
Mit jelent a tisztességes alku?
:59:47
Kap tõlem 25 ezer dollárt,
amikor átadja a sólymot,

:59:51
és késõbb még 25 ezret.
:59:53
Vagy megkaphatja tõlem
az árának a negyedét.

:59:56
Az sokkal nagyobb summa.
:59:58
-Mennyivel nagyobb?
-Ki tudja? Mondjuk százezer?


prev.
next.