1:31:01
	Niet doen, Sam.
Maak er geen grapjes over.
1:31:05
	Ik was even bang. Ik dacht echt even...
1:31:09
	Je bent ook zo onvoorspelbaar.
-Doe niet zo dom.
1:31:13
	Jij draait ervoor op.
1:31:21
	Je speelde "n spelletje met me.
1:31:24
	Je deed lief om me in de val te laten lopen.
Je geeft niks om me.
1:31:28
	Je houdt helemaal niet van me.
-Ik ben ook niet gek.
1:31:32
	Zeg dat niet.
1:31:34
	Je bent nooit eerlijk tegen me geweest.
1:31:37
	Je weet best
dat ik hoe dan ook van je hou.
1:31:41
	Nou en? Ik ben niet gek
en treed niet in Thursby"s voetsporen.
1:31:45
	Je hebt Miles vermoord
en daar zul je voor boeten.
1:32:01
	Hoe kun je me dit nou aandoen?
1:32:04
	Dat van Mr Archer is natuurlijk erg...
1:32:19
	Luister. "t Zal niet veel uitrichten...
1:32:23
	...en je begrijpt me toch niet,
maar ik probeer "t één keer.
1:32:28
	Als je partner is vermoord,
moet je wat doen.
1:32:31
	Hoe je ook over "m dacht,
hij was toch je partner.
1:32:37
	En toevallig waren we detectives.
1:32:40
	"t Is slecht voor de zaak
als je de moordenaar niet pakt.
1:32:46
	Slecht voor elke detective, waar dan ook.
1:32:49
	Waarom zeg je al die dingen?
-Straks mag je praten.
1:32:55
	Ik vertrouw je niet. En als ik het wel doe...
1:32:58
	...heb je iets
dat je tegen me kunt gebruiken.