1:16:07
... يوم رحيلك من باريس
1:16:10
.لو تعلم بما مررت به ...
1:16:14
.لو علمت كم أحببتك
1:16:17
.لو تعلم كم أحبك
1:16:32
وبعد ذلك؟
1:16:35
لم يمر وقت طويل على عودته
.إلى تشيكوسلوفاكيا بعد زواجنا
1:16:39
.كانوا بحاجة إليه في براغ
.لكن الجستابو كانت بانتظاره
1:16:43
:فقط سطران في الصحيفة
1:16:44
أرسل فيكتور لازلوا"
."إلى معسكر الاعتقال
1:16:48
.حاولت لشهور أن أعرف شيئاً
1:16:51
ثم جاء الخبر
1:16:52
.بأنه قد قتل في محاولة هروب
1:16:55
.كنت وحيدة
.لا شيء لدي ولا أمل
1:16:59
.ثم قابلتك
1:16:00
-You finish locking up, will you?
-I will.
1:16:03
-Then I'm going to the meeting--
-Don't tell me.
1:16:06
I won't.
1:16:08
Good night.
1:16:10
Good night, Mr. Rick.
1:16:28
-How did you get in?
-The stairs from the street.
1:16:31
I told you you'd come around,
but this is ahead of schedule.
1:16:34
Won't you sit down?
1:16:36
-Richard, I had to see you.
-"Richard" again. We're back in Paris.
1:16:39
Your visit isn't connected by any chance
with the letters of transit?
1:16:43
As long as I have them,
I'll never be lonely.
1:16:46
Ask any price,
but give me those letters.
1:16:48
I went through that with
your husband. It's no deal.
1:16:52
I know how you feel about me. . .
1:16:53
. . .but please put that aside
for something important.
1:16:56
Do I have to hear again
how great your husband is. . .
1:16:58
. . .what an important cause
he's fighting for?