I Married a Witch
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:10:01
- ... me hacen cosquillas
- Mi botella sabe a ron, oh!

:10:06
Mirad, padre
:10:08
Acercaos más, hombre, no os veo bien
:10:16
Adivina, adivinanza, si te
acercas te gastaré una chanza

:10:31
Esa cara me recordaba a alguien
Por qué no le seguimos?

:10:49
- Qué le pongo, señor Wooley?
- Lo mismo que antes

:10:52
Bien, señor Wooley
:10:55
Wooley! Ya decía yo que
esa cara me era conocida

:10:58
Vaya, vaya. Un descendiente de aqueI
muchacho que nos envió a la hoguera

:11:04
Sé por qué tiene esa cara de infeliz,
eché a su familia una maldición

:11:11
Creía que los pájaros enamorados
siempre volaban juntos

:11:16
- Estela habla de política
- Nervioso por las elecciones?

:11:19
No. No puedo perder teniendo
todos los periódicos a mi favor

:11:23
Mi futuro suegro no ha
apostado nunca por un perdedor

:11:26
Si se rompe la buena suerte,
tendría que empeñar el estetoscopio

:11:29
No puedes perder, Dodley.
No se le escapa nada

:11:33
Carteles en una fiesta particula
:11:35
Para éI todo eso de la
boda es un truco publicitario

:11:38
Nos casamos el día antes de las
elecciones para tener más publicidad

:11:44
Wallace, ya has bebido bastante
:11:46
- Pero, Estela...
- Quiero irme a casa

:11:49
- Sí, Estela. Te llevamos, Dodley?
- Sí, gracias

:11:56
La maldición funciona,
tiene cara de arpía


anterior.
siguiente.