I Married a Witch
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:30:04
Enseguida, gracias
:30:07
Sabe? Me parece que usted ha
superado mi récord de "wofols",...

:30:11
...de todos modos a
Margaret le gusta hacerlos

:30:14
- Unas personas Le esperan abajo
- Sabes? Le han gustado muchísimo

:30:19
- Qué decías?
- Hay gente esperándole

:30:24
Ah, sí? Gente esperando?
Quiénes? Quiénes son?

:30:29
- Ya lo verá
- Perdonen

:30:35
- más wofols
- no Hay más pasta

:30:43
Oh, lo siento, Margaret
:30:45
Siéntalo por usted, la señorita
Masterson y su padre le esperan abajo

:30:51
- Quién?
- Su prometida, se tiene que casar

:31:00
Buenos días, no me acordaba
que ibais a pasar por aquí

:31:04
No te lo dijimos. Qué te ocurre?
:31:07
Has visto el periódico? Te
he hecho salir en primera página

:31:10
Oh, fantástico. No sería
mejor que te marcharas?...

:31:13
...Trae mala suerte que el novio
vea a la novia antes de la boda

:31:16
No seas ridículo
:31:17
Salvar a esa chica fue una suerte,
no sabes lo que puede representar

:31:20
- Sí, me hago una idea
- he sacado una edición especiaI...

:31:24
- te entrevistarán. Vuelvo a las once
- Perfecto, así tendré tiempo

:31:29
- Te vas?
- No, me quedaré un rato más,...

:31:32
...quiero alegrar un poco la casa,
la prensa llega después de la boda

:31:35
- no te queda tiempo
- Déjame!

:31:38
Estela, estoy un poco nervioso y
quisiera que vinieras conmigo

:31:43
Vamos, pórtate bien
:31:47
Esperad, voy a buscar el sombrero
:31:57
- Cómo ha ocurrido?
- se Ha cerrado de golpe


anterior.
siguiente.