Reap the Wild Wind
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:01:57
1840. De zee is de ievensader van Amerika.
:02:02
Er zijn nauweiijks spoorwegen.
:02:04
Aiieen de grote zeiischepen verbinden
de bedrijvige staten van New Engiand...

:02:09
met de weivarende Mississipi-vaiiei.
:02:11
De zee, en de zee aiieen,
maakt Amerika tot één natie.

:02:17
Maar iangs deze handeisroute...
:02:19
iiggen de gevaariijke riffen
van de Fiorida Keys...

:02:22
waar zware orkanen
uit de Caribische zee komen aanstormen...

:02:26
en grote schepen
op de verwoestende kiippen jagen.

:02:30
Hier vind je mannen
die in hun schoeners de zee trotseren.

:02:33
Deze bergers van Key West...
:02:35
staan op wacht iangs
de ievensader van Amerika.

:02:39
Zij oogsten wat de woeste wind zaait...
:02:42
en trotseren de orkanen bij het redden
van ievens en vracht uit de scheepswrakken.

:02:48
Maar verhaien
over grote bergingsopbrengsten...

:02:51
iokten roekeioze mannen
naar deze gevaariijke oogst...

:02:54
product van de zeven zeeën.
:02:57
Dus tussen de heroïsche bergers
van Fiorida...


vorige.
volgende.