The Talk of the Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:30:01
¿No va a hacerme caso nadie?
1:30:03
Bracken está vivo.
¿Por qué debe ir Dilg a la cárcel?

1:30:06
Cuestión de principios. La ley
dice que allí es donde debo estar.

1:30:10
- Gracias.
- Y ahora tú. Antes era él.

1:30:14
¿Quiere alguien
explicarme lo que pasa?

1:30:16
Querida, siglos de precedentes
dicen que el profesor tiene razón.

1:30:21
Los amigos debemos estar de acuerdo.
1:30:23
- Gracias.
- Eso es todo por hoy, Tilney.

1:30:26
Si lo meten en la cárcel,
le harán pâté de foie gras.

1:30:30
Eso lo resolveremos
en su momento.

1:30:32
- Eso es.
- ¿Quién tiene razón?

1:30:35
¿Por qué hace él las concesiones?
¿No puede hacer usted ninguna?

1:30:39
¿Concesiones?
1:30:40
Me he afeitado una barba
que me gustaba.

1:30:43
He mentido a la ley. He bailado
con la dueña de un salón de belleza.

1:30:47
La he besado en público.
¡Concesiones!

1:30:51
Cuando quiera, Leopold.
1:30:53
- Cuando quiera, amigo.
- Gracias, Leopold.

1:30:56
De nada, profesor.
1:30:59
- Usted primero, profesor.
- Gracias, Leopold.

1:31:04
Están chiflados.
1:31:08
No os libraréis de mí.
1:31:10
- ¿Le importa si retiro la camioneta?
- Iremos en mi coche.

1:31:22
Leopold, ¿quieres hacerme el favor
de sentarte en el suelo?

1:31:26
Mira, la policía. Os lo dije.
Siga, no se pare.

1:31:30
Hay un stop.
Es la ley.

1:31:32
- Leopold, échate al suelo.
- Sí, Nora.

1:31:38
No sea absurda. Basta ya.
1:31:46
- ¿Qué pasa?
- ¿Adónde van?

1:31:49
A la ciudad.
1:31:50
¿Me llevarían unos cuantos kilómetros?
1:31:53
Sí, claro.
1:31:58
- Siento molestarles.
- No nos molesta. Nos sobra sitio.


anterior.
siguiente.