Woman of the Year
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:27:01
-No te preocupes, estás muy guapa.
-?Tess!

1:27:03
?Ellen!
1:27:07
-?Cómo estás?
-Impaciente, ?qué pasa?

1:27:09
Bueno...
1:27:11
Parece que va a haber una boda.
1:27:15
Ellen, si hay algo para lo que
no tengo humor es para una boda.

1:27:17
?Quién se casa?
?Alguien que conozco yo?

1:27:19
Sí, creo que sí.
1:27:21
Yo.
1:27:25
-Con papá, claro.
-Claro.

1:27:30
Me parece maravilloso.
1:27:32
Esperaba que dijeras algo así.
1:27:35
?No te resulta raro conocer
1:27:39
a una persona mucho tiempo
y de pronto pensar que...?

1:27:41
Sí, cari?o.
1:27:43
Vas a creer que no hacemos
sino imitarte.

1:27:47
-Y es la verdad.
-Deberías haberme pedido permiso.

1:27:49
Los padre de ahora
no respetáis la tradición.

1:27:54
Sabía que te gustaría mi elección.
Quiero que nos des tu bendición.

1:27:56
-?Aún no ha llegado el párroco?
-Supongo. Y si no, lo traigo yo.

1:27:59
No puedo arriesgarme.
?Dónde está Sam?

1:28:02
?No está abajo?
1:28:07
Tenía mucho que hacer.
El campeonato del mundo, un combate.

1:28:09
?Pero yo quería
que tú fueras la madrina!

1:28:10
Y él, el padrino.
1:28:13
Tener que casarnos sin Sam.
1:28:15
Se llevaría un disgusto
si lo retrasarais por su culpa.

1:28:18
El párroco les espera.
Quiere saber si están preparados.

1:28:20
Vete, yo me encargo de la novia.
1:28:23
No puedes casarte con mi padre
vestida de tía solterona.

1:28:29
?Te ha sorprendido?
1:28:31
Francamente, sí.
1:28:36
No sé por qué, nunca
hubiera podido imaginarte casada.

1:28:40
Bueno, sé que no parezco
una novia de revista, pero...

1:28:42
No, no quería decir eso.
1:28:45
Para mí eres la mujer del siglo.
1:28:48
Siempre pensé que estabas
por encima del matrimonio.

1:28:51
Eso no puede consolar a nadie,
Tess.

1:28:54
No puedes vivir sola
en este mundo, Tess.

1:28:57
El éxito no vale nada si no tienes
a alguien con quien compartirlo.


anterior.
siguiente.