For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
Hej, Pilar!
- Hej!

:48:10
Maria! - Sig til El Sordo,
jeg kommer med englænderen!

:48:14
Han er en god dreng.
El Sordo reddede ham,

:48:18
da hans familie blev dræbt,
og nu er de som far og søn.

:48:25
Sig mig, englænder,
har du haft mange kvinder?

:48:30
Oe betød ikke noget.
- Jeg tror, du lyver.

:48:34
Ja, måske... en smule.
- Og hende her, Maria,

:48:39
kan du lide hende?
- Lad os komme afsted!

:48:52
Hvorfor skal broen sprænges,
englænder? Bliver der et angreb?

:48:58
Og flyvemaskinerne i morges,
betyder det, de ved noget?

:49:02
Planlægger de mon et modangreb?
:49:05
Jeg ved kun én ting.
- Hvad? - Ou skal tale meget højere.

:49:09
Jeg ved kun én ting: Broen skal
sprænges, når angrebet starter.

:49:13
Og dertil har vi brug for
flere mænd og flere heste.

:49:19
Hvornår sprænger vi den?
:49:23
I overmorgen.
:49:25
Hvorfor ikke i nat?
:49:27
Ordre!
:49:32
Hvor har I whiskyen fra?
- Vi laver den selv.

:49:35
Nej, det var bare for sjov.
:49:38
Oet er god whisky.
Vi har stjålet den.

:49:42
Ingen is.
Oeroppe er der masser af is.

:49:47
For langt væk.
:49:55
Nemmere at sprænge broen i nat.
- Man ville skyde mig for det.

:49:59
Om dagen skyder de os alle.

prev.
next.