For Whom the Bell Tolls
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
Oe tester bare
deres nye krigsmaskineri her:

1:09:03
Kampvogne, styrtbomber og den slags,
så de kan fortsætte med England,

1:09:09
Frankrig og Amerika,
før vi er klar til kamp.

1:09:13
Har du altid været republikaner?
1:09:16
Også din far? - Ja vist.
Han har altid stemt på republikanerne.

1:09:22
Skød de ham?
1:09:25
Nej, i Amerika bliver
republikanere ikke skudt.

1:09:29
Roberto var professor,
fortalte han mig i eftermiddags.

1:09:32
Ikke professor. Jeg var lærer.
1:09:35
Oet er det samme.
Han underviste på et universitet.

1:09:39
Professoren har ikke skæg.
Han er ikke en rigtig professor.

1:09:44
Hold mund!
Hvad underviste du i, englænder?

1:09:48
Spansk.
Sådan lærte jeg Spanien at kende.

1:09:52
Han har ikke skæg.
Han er ikke en rigtig professor.

1:09:56
Hold op! - Ville det ikke være nemmere
at undervise i engelsk?

1:10:00
Hvad er der galt med spansk?
Han taler det jo.

1:10:04
Jo, men er det ikke uværdigt for
en udlænding, at undervise i spansk?

1:10:09
Lkke fordi jeg har noget imod dig.
1:10:12
Han underviser jo ikke spaniere.
- Oet håber jeg ikke!

1:10:15
Lad mig tale ud, din tåbe!
Han lærer amerikanere at tale spansk!

1:10:21
Kan de ikke spansk?
- Nordamerikanere taler engelsk!

1:10:27
Lkke skæg... Ikke skæg.
- Så er det nok!

1:10:31
Men han har ikke skæg. Skæg...
1:10:34
Ikke skæg.
- Han har skæg.

1:10:38
Ja, du må jo vide det.
1:10:40
Tag dig ikke af ham. Han er fuld.
- Oet tror jeg ikke.

1:10:44
Jo, jo. Jeg er fuld.
1:10:49
Oet tvivler jeg på.
1:10:51
Fej, ja.
1:10:59
Vil du provokere mig, englænder?

prev.
next.