For Whom the Bell Tolls
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:45:01
¿Mucho movimiento en la carretera?
- No.

:45:05
Un par de camiones como siempre.
Coches, un par de soldados, lo usual.

:45:09
Ninguna tropa.
- ¿Te has enterado de algo nuevo?

:45:13
De nada.
:45:17
Siguen luchando en el norte.
Eso no es nuevo.

:45:22
Oh, sí... hablan de que
la República prepara un ataque.

:45:27
¿Qué?
- Que estamos preparando una ofensiva.

:45:31
¿Dónde?
:45:33
Puede que aquí o en Navacerrada.
:45:36
¿Has oído algo?
- ¿Quién te lo dijo?

:45:39
¿Quién?
Ya sabes cómo vuelan los rumores.

:45:43
Los oficiales hablan en los cafés
y los camareros escuchan.

:45:48
Dicen que va a ser una ofensiva
de envergadura, pero...

:45:52
es sólo un rumor.
:45:55
¿Qué más oíste?
:45:58
Nada, hombre.
:46:02
Dicen algo de que los republicanos
quieren volar los puentes, pero...

:46:08
¿Bromeas?
- Éste no bromea, Inglés.

:46:13
Desgraciadamente no.
:46:16
A un hombre como yo
no le inquietan los rumores, Pilar.

:46:19
¿Recuerdas algo más?
- No.

:46:23
Hablan como siempre de mandar
soldados a barrer las montañas.

:46:28
Algunos dicen que hay tropas de
camino. Pero siempre dicen lo mismo.

:46:31
No tiene importancia.
Sólo los rumores de siempre.

:46:36
¡Rumores! ¡Lo mismo de siempre!
:46:39
Las cosas van mal en el norte,
lo de siempre.

:46:42
¡Que van a mandar tropas
a perseguirnos, lo de siempre!

:46:46
¡Una ofensiva aquí, lo de siempre!
:46:48
Deberían hacerte un monumento
a "lo de siempre".

:46:52
Pero los dos últimos, Pilar,
son sólo rumores.

:46:55
¡Oh, madre mía!
- Vamos, Pilar.

:46:59
¿Quién vigilará mis cosas?
- El hombre de los rumores.


anterior.
siguiente.