For Whom the Bell Tolls
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:22:05
Parou de nevar, Inglês.
1:22:07
Agora vamos ter bom tempo na ponte.
1:22:10
Sim, eu voltei
para vos ajudar.

1:22:13
Não posso desiludir
a Pilar nem o meu povo.

1:22:17
Espera!
1:22:28
Que truque é esse, bêbedo?
- Isto não é um truque, Pilar.

1:22:32
Apenas mudei de opinião.
1:22:35
Vocês têm razão em relação
à ponte e eu ajudo-vos.

1:22:40
Precisam de mim para a retirada.
- Foi o que eu disse.

1:22:45
Estavas a ouvir!
1:22:47
Tens medo
que te matemos por isso.

1:22:51
Pensas que gostei de ouvir
como matei aqueles homens?

1:22:56
Gostava de os conseguir ressuscitar.
- Mentiroso!

1:23:00
É verdade. Gostava de
os poder trazer de volta,

1:23:04
até o Oon Ricardo
que me amaldiçoou. - Pára!

1:23:07
Sim, gostava de lhes
dar outra vez vida. É verdade!

1:23:13
E também é verdade que
vos quero ajudar.

1:23:19
Estava bêbedo.
1:23:21
Mas agora já não estou
e mudei de opinião.

1:23:25
Ou confiam em mim ou não, mas
ninguém conhece as montanhas como eu.

1:23:32
Eu acredito em ti,
mas tens que jurar.

1:23:36
Estás connosco ou pela ponte?
- Sim, homem.

1:23:41
Achas que conseguimos apesar da
neve? - Não vai haver neve na ponte.

1:23:46
Tens a certeza?
1:23:49
Porque não?
1:23:52
Idiotas! Burros!
1:23:55
Estão todos
doidos se acreditam nele!


anterior.
seguinte.