Frankenstein Meets the Wolf Man
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
A ovaj èovjek, on želi kupiti
ruševine imanja moga oca?

:39:05
Da. Zato sam vas tražio da
doðete ovdje, barunice.

:39:08
Želio je da mu dam vašu adresu.
:39:11
Naravno,
ja sam odbio.

:39:14
Ali onda sam saznao da se želite
riješiti imanja

:39:17
i svih sjeæanja
vezanih za njega.

:39:19
Mislio sam da sam u svojoj poziciji,
kao gradonaèelnika...

:39:22
bio slobodan poslati po vas.
:39:27
- Da li je rekao da se zove Taylor?
- Da.

:39:30
I to je sve što
znam o njemu.

:39:36
Barunice Frankenstein.
G. Taylor.

:39:40
- Barunice.
- G. Taylor.

:39:43
Uðite, g. Taylor.
Uðite, uðite.

:39:47
Da li bih mogao porazgovarati
s barunicom nasamo. Molim?

:39:49
Pa... hm... svakako.
Svakako.

:39:56
A sada, hm... ako...
:39:59
Ako vam je potreban svjedok za
ugovor barunice, na vašoj sam usluzi.

:40:03
Hvala vam.
:40:11
Molim vas, sjednite, g. Taylor.
:40:14
Hvala vam.
:40:19
Shvaæam da vi želite
kupiti našu zemlju.

:40:21
Ne. Ja...
Ja sam se želio vidjeti s vama.

:40:27
Ne razumijem.
Nisam znao kako da vas pronaðem

:40:30
i gradonaèelnik mi nije htio
dati vašu adresu,

:40:33
tako da sam se ponudio
da kupim vašu zemlju...

:40:36
da biste vi došli.
:40:39
To je najneobièniji naèin
za sklapanje poznanstva.

:40:43
A sada, kada ste prešli sve
teškoæe da me pronaðete,

:40:46
što ja mogu
uèiniti za vas?

:40:50
Želim
bilješke vašeg oca.

:40:53
Njegove eksperimente,
njegov život i njegovu smrt.

:40:57
Bilješke o stvaranju èudovišta.

prev.
next.