Arsenic and Old Lace
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:05:03
iSanto Dios! iOtro!
1:05:06
iTia Abby! iTia Martha!
1:05:07
-iVenid aqui!
-Estamos ocupadas.

1:05:10
No, venid inmediatamente.
1:05:13
Si, querido, ?de qué se trata? ?Y Elaine?
1:05:16
?No me prometisteis
no dejar entrar a nadie?

1:05:18
-Jonathan se colo.
-iNo hablo de Jonathan!

1:05:21
iNo hablo del Dr. Einstein!
?Qué es lo que hay en el arcon?

1:05:24
Te lo hemos dicho. EI Sr. Hoskins.
1:05:26
iNo es el Sr. Hoskins!
1:05:29
iMira!
1:05:32
?Quién sera?
1:05:35
-?Quieres decir que no lo has visto nunca?
-Exactamente.

1:05:39
Bonita situacion.
1:05:41
iYa todo el mundo cree
que puede entrar aqui!

1:05:43
iNo intentes salir de ésta!
iEs uno de vuestros caballeros!

1:05:47
?Como puedes decir eso?
1:05:50
Este hombre es un impostor.
1:05:53
Y si ha venido para que le enterremos
en el sotano, esta muy equivocado.

1:05:58
Reconociste que metiste ahi al Sr. Hoskins.
1:06:01
Cierto.
1:06:01
iA este hombre le habra dado la idea
el Sr. Hoskins!

1:06:04
-Por cierto, ?donde esta el Sr. Hoskins?
-Se habra ido a Panama.

1:06:08
-?Qué? ?Lo habéis enterrado?
-Aun no.

1:06:10
EI pobre esta ahi abajo,
esperando los oficios.

1:06:13
No hemos tenido un segundo de respiro
con Jonathan en la casa.

1:06:18
iOh!
1:06:19
Siempre hemos deseado hacer
un funeral doble.

1:06:23
iPero me niego a decir las oraciones
por un completo extrano!

1:06:27
Un completo extrano.
?Como voy a creerte?

1:06:30
iAbajo hay 12 hombres
a los que reconoces haber envenenado!

1:06:33
Si, es cierto. iPero no pensaras
que me pueda rebajar a decir mentiras!

1:06:39
?Qué te crees que ha pasado?
1:06:41
i"Mentiras"!
1:06:58
Tal vez te interese, Mortimer.
He decidido que nos quedamos.


anterior.
siguiente.