Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

:25:01
Dvanaest.
:25:09
Halo?
:25:13
Što je s Mortimerom danas?
:25:16
Što mu se dogodilo?
:25:19
Halo?
:25:26
Ne sad. Strpi se!
:25:31
Elaine, nisam mislio...
:25:36
Gdje smo ono stali?
:25:38
Dvanaest. Dvanaest!
:25:40
Da, dušo.
:25:41
Abby misli da trebamo raèunati prvoga.
:25:44
Zaboravi sad to. Sjedni.
:25:46
Tko je bio prvi?
:25:48
G. Midgely. On je bio baptist.
:25:51
Bio je tako usamljen, stari gospodin.
:25:54
Sva mu je rodbina umrla.
:25:56
Bilo nam ga je žao.
:25:58
Onda ga je uhvatio srèani udar...
:26:01
pao je mrtav na taj stolac...
:26:05
i izgledao je tako spokojno.
Sjeæaš se, Martha?

:26:09
Odmah smo pomislile...
:26:12
kako bi bilo lijepo pomoæi
i drugim usamljenim ljudima...

:26:15
da naðu spokoj...
:26:17
te smo to i uèinile.
:26:19
O, jadnice...
:26:21
Hoæete reæi da se srušio mrtav
baš na ovaj stolac?

:26:26
Onda se Teddy vratio s kopanja u Panami...
:26:30
i mislio je da je g. Midgely
žrtva žute groznice.

:26:33
A to je znaèilo
da mora odmah biti pokopan.

:26:36
Tako smo ga odveli dolje u Panamu...
:26:40
i dostojanstveno ga pokopali.
:26:44
Vidiš? Zato smo ti i rekle da se ne brineš...
:26:48
jer veæ znamo što treba poduzeti.
:26:54
Samo malo!
:26:55
A što je s ostalima?
:26:58
Nisu sva dvanaestorica samo ušli i umrli.

prev.
next.