Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Dar vrea sa iasa cu Junior la film iar.
:22:04
Trebuie sa ne ducem mâine sau poimâine.
:22:06
Da, dar acum o sa mergem unde vrem noi.
:22:10
Junior n-o sa ma târasca iar
la un film de groaza.

:22:14
N-ar trebui sa aiba voie sa faca filme
doar ca sa sperie oameni.

:22:37
Centrala ?
:22:39
Ma auziti ?
.

:22:42
Da ?
:22:43
Esti sigura ?
:22:45
Atunci sunt aici.
:23:14
Dragii de ei ! Halloween-ul e o perioada
minunata pentru ei.

:23:17
Asa e. Se distreaza foarte bine.
:23:21
Mortimer, nu-ti pierde rabdarea.
:23:23
- Te lasam sa lingi vasul.
- Sa ling vasul ?

:23:26
Nu vreau. Vreau sa stiu ce o sa facem.
:23:28
O sa sarbatorim.
:23:30
Sa sarbatorim ? E un cadavru în canapea !
:23:33
Da, dragule. E dl Hoskins.
:23:35
Stiu cum îl cheama.
Vreau sa stiu ce o sa facem.

:23:38
- Nu va putem preda politiei.
- Nu-ti mai face griji !

:23:41
Ti-am spus sa uiti totul.
:23:43
Sa uit ?
Nu întelegeti ca trebuie sa facem ceva ?

:23:48
Mortimer, fii cuminte !
:23:50
Esti prea mare ca sa-ti iesi din fire asa.
:23:53
- Dar dl Hodgekiss -
- Hoskins, dragule.

:23:56
Cum l-o chema, nu-l puteti lasa acolo.
:23:58
Nici nu vrem, dragule.

prev.
next.