Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:27:11
Cu cât te agiti mai mult,
cu atât te strangulezi mai usor.

1:27:17
Mai târziu vei considera asta
o binecuvântare.

1:27:52
Doctore...
1:27:55
avem de lucru.
1:27:57
Johnny, fii iute, pentru mine. Te rog !
1:28:00
- Trebuie sa fie o realizare artistica.
- Te rog.

1:28:03
Doar avem în fata un critic distins.
.

1:28:08
Te rog !
1:28:10
Bine, sa terminam.
1:28:14
Dar nu pot s-o fac fara sa beau ceva.
1:28:18
Controleaza-te !
1:28:20
Nu ma pot controla, daca nu beau ceva.
1:28:24
Când am intrat, era niste vin acolo.
1:28:26
Apoi l-au luat. Unde l-au pus ?
1:28:31
Am gasit niste vin.
1:28:34
Sa-l împartim.
1:28:36
Amândoi bem înainte sa operam.
1:28:39
Sunt atât de fericit ca nu trebuie
sa operam fara sa bem.

1:28:50
O clipa, te rog.
1:28:52
Unde-ti sunt manierele ?
.

1:28:57
Da, Mortimer.
1:28:58
Îmi dau seama ca tu m-ai adus
înapoi în Brooklyn.


prev.
next.